Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consommateurs souhaitent savoir combien " (Frans → Engels) :

M. Drummond: Les consommateurs veulent savoir combien de taxe ils paient.

Mr. Drummond: Consumers want to know how much tax they are paying.


Je suis désolée. À titre d'exemple, si je souhaite savoir combien a coûté le sommet de l'APEC tenu dans les années 1990, y compris la sécurité, etc., proposez-vous qu'en vertu de la loi l'information serait disponible dans un registre public qu'on pourrait consulter à tout moment?

For example, if I file an access to information request and want to know, for example, the cost of the APEC summit that was held in the 1990s, including all security, etc., are you proposing that under access to information the response I receive would then be made automatically public in an information registry that anyone could access at any time?


Cependant, cette dernière concerne précisément la sécurité, et non pas les informations aux consommateurs sur la fabrication du produit, ce que, je crois, les consommateurs souhaitent savoir.

Yet that specifically concerns safety rather than consumer information about what the product is made of, which is something I can imagine consumers want to know.


79. rappelle qu'au cours de la procédure budgétaire de 2007, le Parlement européen a invité la Commission à procéder à une évaluation à moyen terme de ses besoins en personnel et à fournir un rapport détaillé sur son personnel de soutien et ses fonctions de coordination; invite son administration à procéder à une évaluation de son effectif sur cette base et en utilisant les mêmes instruments; souhaite qu'un rapport d'évaluation soit adressé à la commission du contrôle budgétaire en temps utile pour la décharge 2007; dans ce contexte, souhaite savoir combien ...[+++]e fonctionnaires et d'autres agents ont comme tâche d'aider les parlementaires dans leur travail de colégislateur, combien d'agents travaillent pour les délégation parlementaires et combien d'agents assurent le soutien administratif du Parlement;

79. Recalls that in the course of the 2007 budget procedure Parliament called on the Commission to carry out a mid-term evaluation of its staff needs and to provide a detailed report on its support staff and coordination functions; invites its administration to proceed to an evaluation of its staff, on that basis and using the same instruments; wishes to see an evaluation report submitted to the Committee on Budgetary Control in good time for the 2007 discharge; in this connection, wishes to know how many officials and other servants have the task of aiding Members in their work of co-legislation, how many work for the parliamentary d ...[+++]


78. rappelle qu'au cours de la procédure budgétaire de 2007, le Parlement européen a invité la Commission à procéder à une évaluation à moyen terme de ses besoins en personnel et à fournir un rapport détaillé sur son personnel de soutien et ses fonctions de coordination; invite son administration à procéder à une évaluation de son effectif sur cette base et en utilisant les mêmes instruments; souhaite qu'un rapport d'évaluation soit adressé à la commission du contrôle budgétaire en temps utile pour la décharge 2007; dans ce contexte, souhaite savoir combien ...[+++]e fonctionnaires et d'autres agents ont comme tâche d'aider les parlementaires dans leur travail de colégislateur, combien d'agents travaillent pour les délégation parlementaires et combien d'agents assurent le soutien administratif du Parlement;

78. Recalls that in the course of the 2007 budget procedure Parliament called on the Commission to carry out a mid-term evaluation of its staff needs and to provide a detailed report on its support staff and coordination functions; invites its administration to proceed to an evaluation of its staff, on that basis and using the same instruments; wishes to see an evaluation report submitted to the Committee on Budgetary Control in good time for the 2007 discharge; in this connection, wishes to know how many officials and other servants have the task of aiding Members in their work of co-legislation, how many work for the parliamentary d ...[+++]


Je pense que les citoyens souhaitent savoir combien d’argent sera dépensé et pas uniquement les idées que nous comptons mettre en place.

I think people are interested in hearing how much money will be spent and not just our ideas.


Le développement de ce type de systèmes au cours des années résulte de l’évaluation que les détaillants ont faite des exigences des consommateurs, qui souhaitent en savoir davantage sur les aliments qu’ils achètent.

The rise of schemes over the years has reflected retailers' assessments of consumer demands to know more about the food they buy.


Les consommateurs doivent savoir combien de temps ils peuvent utiliser un produit cosmétique une fois qu'il est ouvert.

We pointed out that, for example, the information on a product's useful life was of importance to consumers, who were to be told for how long they could use a cosmetic product once it had been opened.


(17) considérant les principes établis par les articles 8 et 10 de la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950; qu'il y a lieu de reconnaître au consommateur un droit à la protection de la vie privée, notamment en ce qui concerne la tranquillité à l'égard de certaines techniques de communication particulièrement envahissantes; que, en conséquence, il y a lieu de préciser les limites spécifiques à l'usage de pareilles techniques; que les États membres devraient prendre les mesures nécessaires pour protéger efficacement contre le démarchage les consommateurs qui auront fait sav ...[+++]

(17) Whereas the principles set out in Articles 8 and 10 of the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms of 4 November 1950 apply; whereas the consumer's right to privacy, particularly as regards freedom from certain particularly intrusive means of communication, should be recognized; whereas specific limits on the use of such means should therefore be stipulated; whereas Member States should take appropriate measures to protect effectively those consumers, who do not wish to be contacted through certain means of communication, against such contacts, without prejudice to the particular safeguards ...[+++]


Le sénateur De Bané: À mon avis, c'est évident, et l'on n'a pas besoin d'une grande démonstration pour établir que tous les Canadiens et chacun d'entre nous, en tant que consommateurs, souhaitent savoir combien nous allons avoir à débourser pour acheter un service, un bien ou un produit.

Senator De Bané: I think it is self-evident and it does not need a demonstration that each Canadian and each of us, as consumers, wish to know how much we will have to disburse to buy a service or a good or a product.


w