Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «considérons vraiment cela » (Français → Anglais) :

De notre côté, nous considérons que ce n'est pas vraiment cela qu'est le lobbying.

That's a little different from a lot of lobbyists who think it's really all about backroom deals and not telling anybody.


Nous avons entendu aujourd’hui que nous devions développer le Danube en tant que voie de transport parce que, et je m’exprime aussi ici en ma qualité de membre de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, nous considérons vraiment cela comme un autre moyen sinon de réduire les émissions de CO2, ce qui est peut-être un objectif trop ambitieux, au moins d’éviter de les accroître.

We have heard today that we need to develop the Danube as a transport route because we – I am also speaking in my capacity as a member of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety – genuinely see this as an alternative way if not to cut CO2 emissions, which is perhaps too ambitious a goal, then at least to avoid increasing them.


Nous considérons que l'on peut instituer de manière durable une réduction globale de 3,5 milliards de dollars de l'impôt sur le revenu des particuliers et que cela ne nous empêcherait pas vraiment de réduire la dette.

We believe an overall personal income tax cut of $3.5 billion is sustainable and that it would not unduly restrict the ability to reduce debt.


À titre de diffuseur régional, puisque c'est ce que nous sommes chez Craig Broadcast Systems, nous nous sentons parfois comme une espèce en voie de disparition, parce que nous avons la possibilité—et nous considérons qu'il s'agit là d'une responsabilité importante—d'octroyer les licences dans les régions, et cela nous permet de jouer vraiment un rôle important.

So as a regional broadcaster, which Craig Broadcast Systems is, we sometimes feel like an endangered species, because we have the opportunity—and we take it as a great responsibility—to licence in the regions, and I think we have been able to have quite an impact doing that.


– (SV) Madame la Présidente, nous vivons vraiment dans une société de gaspillage si nous considérons cela comme un déchet.

(SV) Madam President, we really do live in a wasteful society if we regard this as waste.


Nous considérons évidemment que le programme de Stockholm est très important et c’est précisément pour cela que le plan d’action a été quelque peu décevant, étant donné que ses ambitions ne reflètent pas vraiment l’importance que ce Parlement y a accordée ni l’ampleur de la majorité à laquelle des amendements sur différents sujets ont été adoptés.

Of course we consider the Stockholm Programme to be very important. It is precisely for this reason that the action plan has been somewhat disappointing, since its ambitions do not truly reflect the importance this Parliament has attached to it or the size of the majority with which it voted on amendments on several topics.


Nous ne considérons donc pas vraiment cela du point de vue de — C'est pourquoi, lorsqu'il est question des pertes de courant sur les lignes, nous ne tenons pas compte du parcours des électrons du point de départ jusqu'à Montréal ou Toronto; bien des choses se produisent en chemin.

So we don't really look at it in terms of—That's why with the line losses, we just don't start with our electrons and end up in Montreal or Toronto; there are a whole bunch of things that happen in between, and that is the premise of open access, to allow that to happen in an efficient manner so everybody wins.


Cela prouve aussi que nous considérons vraiment les ports comme des maillons multimodaux dans la chaîne des transports.

It also proves that we really do regard ports as multimodal hubs within transport chains.


M. David Dodge: Tout d'abord, et cela se rapporte de près à la question précédente, vous constaterez que ce que nous considérons vraiment pertinent ici c'est le potentiel et l'écart de production.

Mr. David Dodge: First of all, and this very much relates to the previous question, what you'll see is that we talk about potential and we talk about the output gap as being what's really relevant here.


Exploiter l’hétérogénéité et les possibilités nationales, régionales ou locales peut alourdir notre charge de travail, mais si nous considérons la tâche à une échelle européenne, cela promet davantage de résultats substantiels ainsi que des bénéfices plus importants, et le jeu en vaut vraiment la chandelle.

Exploiting heterogeneity and the national, regional or local opportunities may increase our workload, but if we consider the task on a European scale, it promises more substantial results and larger benefits, and it is definitely worth the effort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérons vraiment cela ->

Date index: 2024-01-20
w