Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous considérons vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En appuyant ce projet de loi, nous allons dire aux tribunaux et aux intervenants du système de justice criminelle que nous considérons vraiment ces modifications comme importantes.

By supporting this bill, we are going to tell the courts and those in the criminal justice system that we do consider these to be important changes.


Même certains de nos dirigeants ont dit que nous étions les « premiers Canadiens », ou quelque chose d'approchant, preuve que vous n'avez pas besoin de les convaincre pour qu'ils se disent Canadiens, parce que malgré nos différends avec le Canada, nous nous considérons vraiment comme Canadiens.

Even some of our leaders have said that we are “first Canadians”, or something like that, which demonstrates that you don't have to convince Inuit to be Canadian, because even though we may have our issues with Canada, the Inuit have really seen themselves as Canadian.


Nous avons entendu aujourd’hui que nous devions développer le Danube en tant que voie de transport parce que, et je m’exprime aussi ici en ma qualité de membre de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, nous considérons vraiment cela comme un autre moyen sinon de réduire les émissions de CO2, ce qui est peut-être un objectif trop ambitieux, au moins d’éviter de les accroître.

We have heard today that we need to develop the Danube as a transport route because we – I am also speaking in my capacity as a member of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety – genuinely see this as an alternative way if not to cut CO2 emissions, which is perhaps too ambitious a goal, then at least to avoid increasing them.


En accord avec Mme Reding qui préconise une culture de la réciprocité, je voudrais poser la question suivante: si nous considérons vraiment qu’il est important de garantir la réciprocité des échanges de données - c’est-à-dire non seulement donner mais également recevoir des États-Unis des informations relatives à la prévention du terrorisme -, il n’est pas suffisant de simplement soumettre une liste de souhaits aux États-Unis; dans la pratique, nous devons créer ou désigner l’organe de l’UE capable de recevoir et de traiter les données reçues des services de renseignement américains tout en garantissant parallèlement un accès uniforme a ...[+++]

In agreement with Mrs Reding in her emphasis on a culture of reciprocity, I would like to raise the question: if we really consider it important that data exchange be reciprocal – that is, that we should not only give but also receive from the United States information relevant to the prevention of terrorism – then it is not enough simply to submit a wish list to the USA but, in practice, we need to create or name the EU body that is capable of receivi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela prouve aussi que nous considérons vraiment les ports comme des maillons multimodaux dans la chaîne des transports.

It also proves that we really do regard ports as multimodal hubs within transport chains.


Jusqu'à maintenant, tous les moteurs qui ont été vendus sur ces marchés étaient importés, mais nous ne considérons vraiment pas qu'il s'agit là d'une stratégie viable à long terme.

To date all of the engines that have been sold into those markets are imported engines, but we really don't see that as a long-term, sustainable, and viable strategy.


Si nous considérons vraiment sérieusement notre mission, qui consiste à contrôler effectivement la Commission, c'est une condition fondamentale.

This is a fundamental requirement if we are really to take our job of scrutinising the Commission’s actions seriously.


Je parlerai d'abord très brièvement de la motion elle-même pour ensuite parler plus longuement de ce que moi, mon parti et mes collègues à la Chambre des communes considérons vraiment comme la nécessité d'apporter une réponse beaucoup plus globale à l'horrible défi auquel nous faisons face à la suite de la crise terroriste qui a littéralement explosé sur la scène mondiale le 11 septembre.

I want to deal very briefly with the motion itself. Then I want to expand somewhat upon what I, my party and my colleagues in the House of Commons feel very strongly is the need for a far more comprehensive response to the horrendous challenge we face as a result of the terrorism crisis that literally exploded on the world scene on September 11.


Cependant, nous sommes loin des objectifs que nous nous sommes fixés: le printemps économique n’est pas encore arrivé, le chômage de masse touche plus de 14 millions de personnes et plus de 55 millions de citoyens vivent au seuil de la pauvreté; si nous considérons les investissements, nous devons vraiment parler d’un "moratoire" en Europe.

However we are far from the objectives which we have set ourselves: the economic spring has not yet arrived, we have mass unemployment with more than 14 million people unemployed, and more than 55 million people are living on the edge of poverty, and, if we consider investments, we must really speak of an ‘investment moratorium’ in Europe.


Nous considérons vraiment cette question comme un élément très important du système canadien de soins de santé.

We do see it as a very significant part of the Canadian health care system.




Anderen hebben gezocht naar : nous considérons vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous considérons vraiment ->

Date index: 2024-09-02
w