Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EMS 1992
Eu-LISA
à l'échelle de l'Europe
à l'échelle européenne
échelle européenne de danger d'avalanche
échelle macrosismique européenne 1992

Vertaling van "échelle européenne cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
à l'échelle de l'Europe | à l'échelle européenne

Europe wide


échelle européenne de danger d'avalanche

European avalanche hazard scale


Agence européenne pour la gestion opérationnelle des systèmes d’information à grande échelle au sein de l’espace de liberté, de sécurité et de justice [ eu-LISA ]

European Agency for the Operational Management of Large-Scale IT Systems in the Area of Freedom, Security and Justice [ EU Agency for Large-Scale IT Systems | eu-LISA ]


Vers des systèmes et des services à l'échelle de l'Europe - Livre vert sur une approche commune dans le domaine des communications par satellites dans la Communauté européenne

Towards Europe-Wide Systems and Services - Green Paper on a common approach in the field of satellite communications in the European Community


échelle macrosismique européenne 1992 | EMS 1992 [Abbr.]

European Macroseismic Scale 1992 | EMS 1992 [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À l’échelle européenne, cela représentera des centaines de milliers de décès, mais, parce que cette vérité fait honte à l’élite politique et souligne la vérité gênante du refroidissement mondial, ce scandale sera enterré aussi discrètement que le seront nos aînés décédés.

Across Europe, the death toll will run into hundreds of thousands, but, because this truth shames the political elite and because it highlights the inconvenient truth of global cooling, this scandal will be buried as quietly as are our elderly dead.


À l’échelle européenne, cela représentera des centaines de milliers de décès, mais, parce que cette vérité fait honte à l’élite politique et souligne la vérité gênante du refroidissement mondial, ce scandale sera enterré aussi discrètement que le seront nos aînés décédés.

Across Europe, the death toll will run into hundreds of thousands, but, because this truth shames the political elite and because it highlights the inconvenient truth of global cooling, this scandal will be buried as quietly as are our elderly dead.


Le ministre a naturellement raison de souligner qu’il serait préférable de réglementer ce type de questions à l’échelle européenne. Cela étant, le problème des discussions sur la grippe aviaire au niveau européen est que les gens sont toujours remplis de bonnes intentions, mais que, le moment venu, la Commission serait clairement incapable de prendre les mesures qui s’imposent dans les 24 heures.

The minister is, of course, right that it would be better to regulate such matters at European level, except that the problem with discussions on bird flu at European level is that people are always full of good intentions, but when push comes to shove, the Commission would not in any case be able to take action within 24 hours of a crisis.


Exploiter l’hétérogénéité et les possibilités nationales, régionales ou locales peut alourdir notre charge de travail, mais si nous considérons la tâche à une échelle européenne, cela promet davantage de résultats substantiels ainsi que des bénéfices plus importants, et le jeu en vaut vraiment la chandelle.

Exploiting heterogeneity and the national, regional or local opportunities may increase our workload, but if we consider the task on a European scale, it promises more substantial results and larger benefits, and it is definitely worth the effort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Non seulement cela va encourager les sociétés à utiliser cette structure efficace pour leurs opérations à l'échelle européenne, mais la réduction des coûts devrait en fin de compte entraîner une pression à la baisse sur les prix et améliorer la compétitivité européenne dans son ensemble.

Not only will that encourage more companies to exploit cross-border opportunities, the reduced costs should ultimately lead to downward pressure on prices and boost Europe's overall competitiveness.


En transposant ces données à l'échelle européenne, cela nous donne de six à dix grandes centrales électriques, qui pourraient très bien être des centrales nucléaires.

On a European scale that means between six and ten large power stations, and they could be nuclear power stations.


«Par exemple, cela permettra à une entreprise ayant des filiales dans plusieurs États membres de l'UE ou dans tous ces pays de manifester sa présence à l'échelle européenne sur l'Internet.

It will allow, for example, a company with branches in several or all EU countries to reflect their Europe-wide presence on the Internet.


Cela vaut dans la même mesure pour la fourniture des services de téléphonie mobile, si on les envisage à l'échelle européenne.

This applies to the same extent to the provision of mobile telephone services, if they were to be considered on a European-wide basis.


Cela implique un rôle croissant en matière de poltitique de la concurrence, de la politique commerciale, de recherche et développement, d'infrastructures européennes, de marché du travail et de l'environnement, autant de domaines où des actions communes à l'échelle européenne sont le complément indispensable des politiques nationales.

This entails a growing role for competition policy, commercial policy, research and development, Community infrastructures, the labour market and the environment - all fields in which joint action at Community level is an essential complement to national policies.


En félicitant la "Coalfield Communities Campaign" pour son action à l'échelle européenne, M. Millan a déclaré : "L'industrie houillèreest peut-être un secteur en perte de vitesse mais ce qui est sûr, c'est que ses travailleurs maîtrisent parfaitement les réalités actuelleset que cela augure bien de l'avenir des bassins houillers".

Congratulating the Coalfield Communities Campaign for their Europe- wide effort, Mr Millan said: "Coal may be a sector in decline, but coal people have certainly got a firm grip on present realities and that promises well for the coalfields in the future".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

échelle européenne cela ->

Date index: 2022-10-18
w