Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conscients nous aussi » (Français → Anglais) :

Nos études et nos sondages d'opinions nationaux nous permettent de le constater, les Canadiens sont conscients eux aussi de ce que représentent les relations économiques avec la Chine dans l'ensemble, mais ils ont une série de réserves à formuler.

In our studies and national opinion surveys, we find that Canadians too are aware of the big economic picture in dealing with China, but they have a series of concerns.


Nous n'ignorons pas, et je suis sûre que vous en êtes conscients vous aussi, les difficultés que pose le transfert de grosses sommes d'argent—produit de la corruption—qui sont mises en sécurité après être passées par nombre de nos circuits bancaires.

We know, and I'm sure you do as well, of the problem of large amounts of money—the profits of corruption—being cleared through many of our banking systems and going on to safe havens.


Cette mesure législative, qui interdit la possession de précurseurs de méthamphétamine, procurera à la police, partout au pays, un outil qui l'aidera à réduire l'offre de méthamphétamine plutôt que de simplement en gérer les conséquences. L'association des chefs de police de la Colombie-Britannique est persuadée que l'interdiction précoce permettra non seulement de réduire de façon appréciable les tragédies humaines liées à la dépendance dont nous sommes tous très conscients, mais aussi d'atténuer le coût croissant de la consommation de méthamphétamine sur nos soins de santé et nos autres services sociaux.

This legislation, which prohibits the possession of methamphetamine precursor materials, will provide police across Canada with a way to help reduce the supply of methamphetamine rather than being forced to simply deal with its consequences.The BCACP is confident that the benefits of early interdiction will include not only a marked reduction in the addiction-related human tragedies that we are all so aware of, but also a mitigation of the growing cost of methamphetamines for our health care and other social services.


Nous sommes non seulement plus conscients, mais aussi plus consciencieux.

We are not only more conscious; we are also more conscientious.


Nous sommes conscients du souhait du Conseil et de la Commission d’augmenter la mobilité des travailleurs et, en tant que membre de la commission des pétitions, je sais que plusieurs personnes travaillant dans d’autres États membres éprouvent des difficultés qui sont dues à l’absence d’informations effectives, mais aussi à des anomalies au sein du système de coordination.

We are all well aware of the desire of Council and Commission to see increased mobility within the workforce and, as a Member of Parliament's Committee on Petitions, I know as well that a number of those who work in other Member States find their situation made more difficult by the lack of effective information, but also by anomalies within the coordination system.


Nous sommes en effet tous conscients de l’importance de l’harmonisation de la vie professionnelle et de la vie familiale pour les jeunes familles et aussi pour nos enfants.

We all understand how important co-ordinating work and family life is for young families and our children too.


Dans l'Union européenne, nous devons lutter avec ténacité contre le blanchiment de capitaux, en étant conscients que nous avons besoin d'une coopération politique et judiciaire effective entre les États membres, aussi efficace que possible, surtout depuis la création du marché unique et la libéralisation des marchés des capitaux et des services financiers.

In the European Union, we must continue to fight resolutely against money laundering, in the knowledge that, particularly after the creation of the single market and the liberalisation of the capital and financial services markets, there needs to be effective police and judicial cooperation between Member States which is as efficient as possible.


Nous ne faisons pas de littérature. La Commission est bien consciente de l’importance des accords de pêche pour des régions spécifiques hautement dépendantes de cette activité : des régions européennes du Danemark, de l’Irlande, de l’Écosse, de l’Andalousie, du Portugal, de la Galice, qui connaissent des taux de chômage très élevés et qui n’ont pas d’activité industrielle, qui ont renoncé à leur potentiel de compétitivité au profit d’une activité marginale que la Commission semble vouloir marginaliser encore davantage - et je suis désolée d’être ...[+++]

The Commission is well aware of the importance of fisheries agreements for certain regions that are highly dependent on this activity: European regions of Denmark, Ireland, Scotland, Andalusia, Portugal and, Galicia, with extremely high unemployment rates and no industrial activity, that have exchanged their potential competitiveness for a marginal activity that the Commission seems to want to marginalise still further – and I am sorry to be so harsh.


Nous devons aussi être conscients du fait que le Médiateur européen et le contrôleur européen de la protection des données représenteront des pôles opposés.

We must also be aware of the fact that the European ombudsman and the data protection supervisor will be on opposite sides of the fence.


Cependant, les préoccupations exprimées par la vérificatrice générale — dont nous étions conscients nous aussi avant son rapport — portaient sur le fait que les organismes d'application de la loi préféreraient que nous puissions enrichir le produit que nous leur envoyons, en leur fournissant plus d'information; ils voudraient de l'information, par exemple, sur nos soupçons concernant l'activité sous-jacente aux opérations que nous leurs signalons, et plus de renseignements sur ce qui nous a amenés à nous poser des questions ou sur les indices de blanchiment d'argent ou de financement d'activités terroristes sur lesquels nous nous sommes ...[+++]

However, the concerns that were expressed to the Auditor General, and that we were also aware of previously, were that law enforcement agencies would prefer if we could enrich the package that we disclose to them to include more information: to include information, for example, as to our suspicion of the underlying activity, and to provide more information as to what led to our reaching suspicion or indicators of money laundering or terrorist financing that we used in coming to that determination.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conscients nous aussi ->

Date index: 2023-04-07
w