Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sommes-nous prêts à changer?

Vertaling van "nous sommes conscients " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«Nous sommes conscients des efforts accomplis par l'Azerbaïdjan pour accroître sa résilience, en particulier en matière de diversification de son économie, et nous sommes prêts à soutenir l'émergence de nouveaux acteurs économiques et sociaux afin de contribuer à la création d'une société diverse, forte et inclusive en Azerbaïdjan.

"We see Azerbaijan's efforts to enhance its resilience, in particular to diversify its economy, and we stand ready to support the emergence of new economic and social actors to help create a diverse, strong and inclusive society in Azerbaijan.


Nous sommes conscients qu'ensemble, nous pouvons promouvoir la prospérité et la durabilité sur notre territoire et au-delà.

It is one that recognises that together we can promote prosperity and sustainability at home and abroad.


En tant qu'Européens et qu'une des quelques sociétés les plus opulentes dans le monde, nous sommes très conscients de notre rôle et de nos responsabilités au niveau international.

As Europeans and as part of some of the wealthiest societies in the world, we are very conscious of our role and responsibilities internationally.


Nous sommes conscients des efforts importants qui restent à accomplir et nous sommes convaincus que la détermination politique de nos partenaires leur permettra de surmonter les défis auxquels ils sont confrontés, en particulier en ce qui concerne la réforme des forces armées et le renouvellement de la hiérarchie militaire.

We are aware of the important efforts ahead and count on the political determination of our partners to overcome the challenges they face, in particular regarding the reform of the armed forces and the renewal of the military hierarchy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes tous agacés par les embouteillages, le bruit et la pollution, et nous sommes conscients des risques d'accidents routiers, mais très souvent nos bonnes intentions ne se traduisent pas par une mobilité durable.

We are all frustrated by traffic congestion, noise and pollution, and we know the risk of road accidents, but quite often our good intentions do not translate into sustainable mobility.


Nous sommes conscients du fait que nous ne pourrons réduire considérablement la pauvreté si nous ne poursuivons pas la réforme économique et si nous n’accélérons pas la création de nouveaux emplois plus stables et mieux payés.

We are aware that we cannot succeed in alleviating poverty significantly without continued economic reform, without speeding up the creation of new, more stable and better paid jobs.


Nous sommes encouragés par le nouvel élan des négociations intervenues ces dernières semaines et reconnaissons la nécessité de progresser rapidement dans les domaines essentiels. Une chance historique nous est offerte de réformer fondamentalement les échanges de produits agricoles et nous sommes conscients qu'il sera indispensable que les négociations agricoles enregistrent des progrès pour que les négociations menées dans d'autres domaines clés puissent à leur tour avancer.

We are on the verge of an historic opportunity to fundamentally reform trade in agriculture and recognise that progress in the agriculture negotiations will be essential to move the other core areas of the negotiations forward.


Nous sommes conscients que le monde ne nous prendra pas en considération tant que nous continuerons à nous présenter divisés et tant que nous compterons sur l'Union pour promouvoir notre développement économique mais sur les États-Unis pour garantir notre sécurité.

We know the world will not take heed of us until we put an end to our divisions. Until we stop relying on the European Union for economic growth and the United States for security.


Résultat : un programme qui affecte directement ce que nous appelons l'âme de l'Europe et qui remplaçait d'autres programmes qui ont fait, ces dernières années, l'unanimité des citoyens les plus dynamiques et les plus jeunes de l'Union européenne est doté de 33 petits millions d'euros par an, une somme tellement infime dans un budget communautaire lui-même très modeste, ce qui attriste ceux pour qui, nous en sommes conscients, l'Europe ne doit pas se limiter aux dépenses agricoles et dépenses structurelles.

This means that a programme that directly affects what we call the heart of Europe and which replaces other programmes that in the last few years have been most enthusiastically received by the most dynamic and youngest citizens of the European Union, has been allocated little more than EUR 33 million per year, an amount so small within the already modest Community budget that it disappoints those of us who see the European Union as something more than solely a vehicle for agricultural and structural spending.


Nous sommes conscients de l'importance de cet aspect de l'action communautaire en particulier dans les circonstances actuelles et nous sommes décidés à mettre en oeuvre rapidement - sous toutes leurs formes - les possibilités offertes par le Traité pour une Communauté plus solidaire.

We are aware of the importance of this aspect of the Community's activities, particularly in the present circumstances, and we have decided to implement - in all their forms - the possibilities afforded by the Treaty for a more mutually supportive Community.




Anderen hebben gezocht naar : sommes-nous prêts à changer     nous sommes conscients     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes conscients ->

Date index: 2025-04-27
w