Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concrétiser notre véritable ambition " (Frans → Engels) :

Dans les toutes prochaines années, l'accent sera mis sur l'élaboration d'une véritable politique commune en matière d'immigration et d'asile La crise économique actuelle ne doit pas entamer notre détermination et nos ambitions dans ce domaine.

During the next few years focus will be on consolidating a genuine common immigration and asylum policy. The current economic crisis should not prevent us from doing so with ambition and resolve.


J’approuve, au sein de ce budget, la préoccupation tout à fait louable relative à la capacité opérationnelle institutionnelle concernant un certain nombre de politiques, même si j’ai le sentiment qu’il nous reste encore un long chemin à parcourir avant de concrétiser notre véritable ambition de durabilité, de prospérité et d’intégration, une ambition chère au cœur des citoyens.

I endorse the admirable concern in this budget for institutional operational capability as regards various policies, although I feel that we remain a long way from achieving our true ambition of sustainability, prosperity and integration, an ambition that the citizens hold dear.


Ceci pourrait concrétiser notre rêve d’une véritable Europe de la justice sans frontière. Réalisons-le.

This could deliver our dream of a real Europe of borderless justice. Let us make it happen.


Nous avons très bien concrétisé notre ambition de recruter des fonctionnaires des nouveaux États membres mais, cela achevé, le nombre global de fonctionnaires sera gelé.

We have been quite successful in recruiting people from new Member States, and this will be frozen. After that, the overall number will be frozen.


Dans les toutes prochaines années, l'accent sera mis sur l'élaboration d'une véritable politique commune en matière d'immigration et d'asile La crise économique actuelle ne doit pas entamer notre détermination et nos ambitions dans ce domaine.

During the next few years focus will be on consolidating a genuine common immigration and asylum policy. The current economic crisis should not prevent us from doing so with ambition and resolve.


Voilà des ambitions à concrétiser si nous tenons à assurer un futur pour notre planète.

These are things we must do if our planet is to have a future.


Un simple ajustement financier tel que certains le demandent ou l’évoquent ne peut, à mes yeux, concrétiser notre ambition.

A mere financial adjustment of the type that some are seeking or have mooted will not, in my opinion, achieve our aim.


Notre objectif de réaliser un véritable espace européen de la recherche et notre ambition de renforcer la visibilité de la recherche européenne nous obligent à examiner le système de la publication scientifique».

Our objective of establishing a genuine European Research Area and our aim to raise the profile of European research mean that we have to examine the scientific publishing system”.


Notre présence, pendant ces deux journées à Marseille, constitue la concrétisation de ce nouveau dispositif : le Comité des Experts s'est en effet vu confier la tâche de préparer les réunions annuelles des Ministres de l'Économie et des Finances, véritable ECOFIN de l'Euroméditerranée Dans cet esprit, la FEMIP renforcée constitue un instrument clé pour une coopération étroite entre tous les partenaires concernés.

Our gathering in Marseille during these two days has put flesh on the bones, as it has entrusted the Committee of Experts with the task of preparing for the annual meetings of the Ministers of Economic Affairs and Finance a veritable Euro-Mediterranean ECOFIN. In this spirit, the enhanced FEMIP represents a key instrument for close cooperation among all the partners concerned.


Cette année notre ambition, pleinement concertée avec nos nouveaux partenaires de l'Est, est (comme l'a indiqué M. Bodry) de situer notre concours dans le contexte de la réforme économique d'ensemble, en lien avec d'autres politiques sectorielles telles que l'énergie, l'industrie, la santé, selon une véritable stratégie/.

This year, as Mr Bodry said, our aim, in full agreement with our new partners in the East, is to make sure that our aid forms part of a fully-fledged strategy fitting in with the general economic reforms and with the policies for individual sectors, notably energy, industry and health/.


w