Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e PAE
7e programme d’action pour l’environnement
Notre très fidèle et bien-aimé

Traduction de «bien concrétisé notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pour bien transmettre notre message - Guide de planification de la documentation destinée aux écoles, à l'intention des ministères et organismes fédéraux

Getting Our Message Across: A guide for federal government departments and agencies developing material for use in the classroom


7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]

7th Environment Action programme | 7th Environment Action Programme to 2020 - Living well, within the limits of our planet | General Union Environment Action Programme to 2020 Living well, within the limits of our planet | 7th EAP [Abbr.]


Notre frontière commune : faciliter la circulation des biens et des personnes dans un environnement sécuritaire : rapport intérimaire

Our Shared Border: Facilitating the Movement of Goods and People in a Security Environment: Interim Report


Notre très fidèle et bien-aimé

Our Right Trusty and Right Well-Beloved
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Mandel : Je crois que la province devra adopter des mesures pour s'assurer du fait que la forme de coopération qui s'impose se concrétise bel et bien dans notre région.

Mr. Mandel: I think that the province will have to take steps to ensure that the kind of cooperation necessary in our region happens.


Bien sûr, notre approche est d'appuyer le gouvernement pour que cet engagement se concrétise par un train de mesures d'envergure et une action concertée.

Our approach, of course, is to support the government so that this commitment takes the form of a series of broad concrete measures and concerted action.


Il fournit des informations utiles pour la mise en œuvre de la politique environnementale européenne et analyse les possibilités de modification des politiques existantes afin de concrétiser la vision de l'UE à l'horizon 2050, à savoir bien vivre, dans les limites de notre planète.

It informs European environmental policy implementation and analyses the opportunities to modify existing policies in order to achieve the EU's 2050 vision of living well within the limits of theplanet.


Nous avons très bien concrétisé notre ambition de recruter des fonctionnaires des nouveaux États membres mais, cela achevé, le nombre global de fonctionnaires sera gelé.

We have been quite successful in recruiting people from new Member States, and this will be frozen. After that, the overall number will be frozen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le financement annoncé cette semaine pour le MISFA, qui a augmenté de 40 p. 100 la contribution du Canada à cet important programme, la faisant passer à 56 millions de dollars, est un autre exemple qui prouve bien que notre gouvernement peut concrétiser ses promesses et obtenir des résultats tangibles, non seulement pour les Afghans, mais aussi pour tous les Canadiens qui veulent savoir que les fonds publics sont dépensés à bon escient et qu'ils permettent de financer des initiatives efficaces en Afghanistan.

This week's funding announcement for MISFA, which boosted Canada's contribution to this important program by 40%, up to $56 million, is another example of our government getting things done and obtaining real results, not only for Afghans but also for Canadians who want to know that their tax dollars are being spent well on proven initiatives in Afghanistan.


Si la convergence est notre principal objectif, pour la fiscalité indirecte par exemple, comme les accises, si nous voulons arriver à quelque chose, nous devons obliger non seulement les pays qui gravitent autour du taux minimum à concrétiser la convergence, mais aussi les pays qui appliquent des taux bien plus élevés.

If convergence is our primary goal, then in indirect taxation for example, such as excise duties, if we are to get anywhere, we should be obliging not only countries operating at around the minimum rate to achieve convergence, but also countries that apply much higher rates.


Si la convergence est notre principal objectif, pour la fiscalité indirecte par exemple, comme les accises, si nous voulons arriver à quelque chose, nous devons obliger non seulement les pays qui gravitent autour du taux minimum à concrétiser la convergence, mais aussi les pays qui appliquent des taux bien plus élevés.

If convergence is our primary goal, then in indirect taxation for example, such as excise duties, if we are to get anywhere, we should be obliging not only countries operating at around the minimum rate to achieve convergence, but also countries that apply much higher rates.


Vous avez parlé de bien des pays et régions du monde, de pratiquement chaque continent, et nous sommes tous d’accord pour dire que nous assumons une grande responsabilité, en tant que représentants des institutions européennes et de la volonté des citoyens européens, dans l’accomplissement de nos devoirs et dans la concrétisation de notre souhait de protéger les droits de l’homme et d’incorporer leur défense dans toutes nos politiques et, en particulier, comme le président en exercice du Conseil l’a dit, dans notre ...[+++]

You have mentioned many countries and many regions of the world, from practically every continent, and we all agree that we have a great responsibility as representatives of the European institutions and of the will of Europe’s citizens to do our duty and to realise our desire to protect human rights and incorporate their defence into all of our policies, and, in particular, as the President-in-Office of the Council has said, into our foreign policy.


Notre gouvernement tient à améliorer le cadre social des collectivités des quatre coins du pays, et le budget de 2004 permet très bien de concrétiser cette volonté de notre gouvernement.

Our government wishes to improve the social infrastructure of communities in all corners of the country, and the 2004 budget will provide us with the means to bring this about.


En effet, le sentiment de solidarité qui nous anime tous et qui est à son origine est peut-être exprimé de bien jolie façon mais nous devons concrétiser notre solidarité, et c’est pourquoi nous avons, au nom de notre groupe parlementaire, encore introduit quelques amendements pour la renforcer. Entre autres afin que les actuels plans visant l’amélioration de la situation, à savoir les programmes de reconstruction entre autres, puissent être mis en pratique, mais nous devons alors verser l’argent prévu par l’Europe à cet effet.

Among other things, this is to enable the existing plans for improving the situation to be put into practice, especially the reconstruction programmes, but we should also deliver the money that Europe had set aside for this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien concrétisé notre ->

Date index: 2023-12-11
w