Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comprends que cette proposition sera probablement rejetée » (Français → Anglais) :

- (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je comprends que cette proposition sera probablement rejetée demain.

– (SV) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I understand that this proposal will probably be rejected tomorrow.


Cette proposition, probablement transmise au début de l’automne prochain, sera attentivement examinée par la Commission qui l'appréciera à l'aune de ses orientations formulées antérieurement et des attentes exposées aujourd’hui dans sa décision.

This submission is expected in the early autumn and will be carefully scrutinized by the Commission notably with respect to its impact on competition. The Commission will indeed assess these proposals against its previous guidance and the expectations it has set out in its decision today.


Le problème est, comme je vois les choses évoluer, que la proposition sera probablement rejetée demain, du moins une d’entre elles. Tout ce que je peux dire aux honorables députés, c’est que je ne vais pas utiliser une porte dérobée.

The problem is that, as I see the issues developing, the proposal will probably be rejected tomorrow, at least one of them, and all I can say to the honourable Members is that I am not going to use the back door.


Notre groupe est également d’avis que cette proposition - au sujet de laquelle nous sommes très critiques - sera probablement rejetée et nous nous rendons compte que le rapporteur, qui mérite sans l’ombre d’un doute notre respect, n’est pas parvenu, à la suite de toutes ces circonstances, à dégager une majorité afin de trouver une solution acceptable, utile et viable en se basant sur cette proposition ...[+++]

Our group, too, believes that this proposal – of which we are highly critical – is probably heading for a rejection, and we realise that the rapporteur, who most definitely deserves our respect, has not, despite persistent efforts on his part but as a result of all these circumstances, managed to find a majority for an acceptable, useful and viable solution on the basis of this proposal.


La proposition est similaire et le rapporteur est le même. Je le dis avec respect et affection pour mon collègue, M. Jarzembowski, mais je crois que cette proposition sera également rejetée par la majorité des députés.

The proposal is similar and the rapporteur is the same person; I say this with respect and affection for my colleague, Mr Jarzembowski, but I believe that this proposal will also be rejected by a majority.


Il va de soi, et je le comprends, que c'est pour des raisons d'ordre constitutionnel qu'il n'y a pas cette obligation dans le projet de loi, mais je pense qu'il faut s'attendre à ce que, s'il y a une consultation à l'échelle d'une province, ce sera probablement assez difficile pour le premier ministre ou le gouverneur général — même si ça demeure la prérogative du gouverneur général — d'ignorer le choix des électeurs.

It is obvious—and I understand this—that for constitutional reasons, no such obligation is identified in the legislation, but I think one can expect that, if a consultation is held province-wide, it would probably be quite difficult for the Prime Minister or Governor General—as this remains the prerogative of the Governor General—to ignore the choice made by voters.


Je voudrais que nous procédions de cette manière, car, à mon sens, mon groupe et une nette majorité du Parlement sont en faveur de ce rejet. Il est donc inutile de voter d’abord sur les amendements et ensuite seulement sur le rejet étant donné que la proposition de la Commission se verra très probablement rejetée.

I would hope we can proceed in this way because, as I understand it, both my own group and a clear majority in Parliament are in favour of this proposal to reject, so there is no point in our voting first on the amendments and only finally on this rejection, as this Commission proposal will very probably be rejected.


Cette proposition de règlement sera probablement réexaminée et modifiée de manière à tenir compte de la modification apportée à la proposition de directive, dès que la directive aura été adoptée par le Conseil.

The proposed Regulation is likely to be revised in accordance with the amendment to the proposed Directive once the Directive has been adopted by the Council.


En fin de compte, la proposition de la ministre, qui sera fort probablement rejetée par l'Union européenne, ne fait-elle pas partie d'une stratégie de diversion pour masquer son incapacité à remplir les engagements canadiens?

Is the minister's proposal, which will almost certainly be rejected by the European Union, not in fact part of a plan to create a diversion to mask her incapacity to fulfil Canadian commitments?


J'ai pris connaissance des discours de certains députés d'en face et je ne comprends pas pourquoi ils vont probablement voter contre cette proposition.

I am amazed because I have read into what other members have been saying in their speeches that they will probably vote against it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comprends que cette proposition sera probablement rejetée ->

Date index: 2023-11-08
w