Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comprends absolument pas votre argument selon " (Frans → Engels) :

Je comprends cependant votre argument selon lequel, en dépit de tout ça, il est probable que l'on puisse trouver des exemples permettant de penser, lorsqu'on ne comprend pas bien l'intention de la disposition ou lorsqu'on l'interprète ou l'applique de manière superficielle, que ce genre d'activité peut être visé.

But I take your point that in spite of that you can probably come up with examples where, if you didn't understand the intent of this provision, you might on a superficial reading or application think these matters would be covered.


Je ne comprends donc pas cet argument selon lequel la ratification par les parlements nationaux serait, d’une certaine façon, antidémocratique.

So I do not understand this argument that national parliamentary ratification is somehow undemocratic.


Le problème est réel car de nombreuses personnes arrivent dans mon bureau pour s'en plaindre. Je comprends fort bien votre argument, selon lequel si l'on ramène le taux légal à 0,05, étant donné les chiffres dont vous avez pu faire état, on risque d'engorger notre système judiciaire.

I understand what you're saying, that if you change it to 0.05, with the stats you're giving, it might overwhelm the justice system.


Mme Sheridan Scott: Je ne comprends vraiment pas l'argument selon lequel les compagnies craindraient davantage d'avoir recours à de la publicité inventive ou innovatrice. Nous sommes en faveur de la publicité inventive; il n'y a pas de doute à ce sujet.

Ms. Sheridan Scott: I do not really understand the argument that some businesses would be more fearful of indulging in creative or innovative advertising.


Madame Kehl, je ne comprends absolument pas votre argument selon lequel on peut répondre à la terreur par la terreur ni que vous défendiez la situation actuelle des Russes.

Mrs Krehl, I simply cannot understand you when you talk about fighting terror with terror, and when you express understanding for the current situation in Russia.


Je ne comprends vraiment pas cet argument selon lequel une restructuration s'impose dans l'intérêt de l'indépendance judiciaire (1020) Je souligne un dernier point à l'intention du gouvernement.

I really do not understand this argument that we need to have this restructuring because it is in the interest of judicial independence (1020) I want to emphasize one final point for the government.


Je comprends et apprécie votre argument en faveur d'une bonne préparation politique mais je pense qu'il faut s'en tenir à l'ordre des travaux afin de respecter le règlement.

I understand and appreciate the point you make about political preparation but it seems to me that this must remain on our order of business in order to respect the Rules of Procedure.


Deuxième remarque : je partage absolument votre sensibilité, et c’est du reste le point de vue commun au sein du Parlement européen, à savoir qu’il ne faut pas utiliser l’argument selon lequel l’identité religieuse est un élément susceptible de susciter des problèmes s’il est mentionné. Toutefois, je voudrais demander si l’Union européenne accepte que soit enseignée dans des écoles des pays de l’Unio ...[+++]

My second comment is this: I absolutely agree on the sensitivity issue and, anyway, it is the common view in the European Parliament that the argument of religious identity should not be used as a factor which might cause problems if it is included; but I should like to ask if the European Union agrees that schools in the Member States of the European Union should do the same as the madrasses in Islamic countries and teach the view, and we see this on a daily basis, that Muslims should kill Christians and Jews and that ...[+++]


Toutefois, je ne comprends absolument pas que le problème qui a déjà été évoqué ici subsiste, parce que, jusqu’à aujourd’hui, je n’ai encore entendu aucun argument valable pour empêcher l’application de la directive dans le cas d’accidents de citoyens européens en dehors de l’UE.

I do not, however, understand why the problem which has been mentioned here should continue to exist, because so far I have not heard one single comprehensible argument against accidents involving EU citizens in third countries being included in this directive.


Je n'accepte absolument pas l'argument selon lequel les députés ne devraient pas toucher de pension s'ils en méritent une, s'ils l'ont gagnée et s'ils ont bien servi leur pays.

I do not take for one second the argument that members of Parliament should not take a pension if they deserve it, if they have earned it and if they have served their country well.


w