Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communication laisse cependant aussi " (Frans → Engels) :

La communication laisse cependant aussi la voie libre pour des éclaircissements plus poussés, puisqu'elle indique, d'une part, que les documents BREF "doivent être pris en compte par les autorités compétentes lors de l'examen des demandes d'autorisation et de l'établissement des conditions d'autorisation" et, d'autre part, que "les documents BREF n'établissent aucune norme légalement contraignante" (p. 16; c'est nous qui soulignons).

However, also the Communication leaves room for further clarity when it states, on the one hand, that the BREF documents "are to be taken into account by competent authorities when considering permit applications and establishing permit conditions" and, on the other hand, that BREF documents do not set any legally binding standards (p. 16, emphasis added).


Ce faisant, nous devons cependant aussi trouver un accord avec l’OMI sur des concepts communs.

In so doing, it is necessary, however, for us to also reach agreement with the IMO on joint concepts.


Cependant, ont aussi été établis d’importants rapports sur la fracture numérique et l’insertion numérique qui ont ouvert la voie à de grandes initiatives politiques au titre d’i2010 comme la communication «Combler le fossé existant en ce qui concerne la large bande»[7] et l’initiative sur l’insertion numérique[8].

However i it also produced important reports on the digital divide and eInclusion which paved the way for major policy initiatives under i2010 such as the Communication on "Bridging the Broadband Gap"[7] and the eInclusion Initiative[8].


La communication laisse cependant entendre que cette relance ne pourra aboutir que si tous les membres de l'OMC sont disposés à adapter ou à affiner leur approche dans un certain nombre de domaines spécifiques.

The Communication does however suggest that, in order for a relaunch to be successful, all WTO Members must be prepared to adjust or refine their approach in a number of specific areas.


Le regroupement des quatre programmes d'action qui existaient jusqu'à présent en un programme commun renferme cependant le danger d'un affaiblissement de la visibilité des différentes sections du programme et de ne plus pouvoir aborder de façon aussi ciblée les problématiques spécifiques.

There is however a danger, in grouping the four existing action programmes into one common programme, that the separate sections will become less visible and their specific problems will no longer be targeted so exactly.


Bien que la proposition laisse heureusement aussi une marge de manœuvre suffisante au principe de subsidiarité, on ne peut nier qu’avec la réduction du budget de la politique agricole commune et la déréglementation accrue des marchés, elle augmentera encore davantage le prix de revient de l’horticulture et de l’agriculture européennes.

Although the proposal, fortunately, also leaves sufficient room for subsidiarity, it cannot be denied that when the budget for European agricultural policy is reduced and the markets become more deregulated, it will drive up still more the cost price for European agriculture and horticulture.


Dans ce contexte, nous sommes cependant aussi parvenus à beaucoup de choses, si la directive peut encore être améliorée dans la version de la position commune ou, encore mieux, avec les amendements que nous adopterons demain, et qu’elle peut rapidement entrer en vigueur.

But, compared with the current situation, we will have achieved a great deal if the directive as contained in the common position or, even better, with the amendments adopted tomorrow, can be improved and can enter into force quickly.


La Commission verse cependant aussi des subventions directes aux bénéficiaires (organismes publics ou privés - universités, groupes d'intérêt, ONG - et dans certains cas, individus) pour la mise en oeuvre de politiques communes dans un très grand nombre de domaines (politique extérieure, recherche et développement, éducation, formation, environnement, protection des consommateurs et politique de l'information).

However, the Commission also pays grants direct to beneficiaries (public or private bodies - universities, businesses, interest groups, NGOs - and in some cases individuals) in pursuance of common policies in a wide number of fields (external policies, research and development, education, training, the environment, consumer protection, and information policy).


Cependant, les TIC représenteront vraisemblablement un poste de dépenses conséquent jusqu'à ce que le rythme du changement technologique se ralentisse et qu'elles deviennent un produit aussi commun que les articles de papeterie, ce qui pourrait être le cas d'ici 2010.

Nonetheless, ICT is likely to remain a significant cost item until the pace of technological change slows and it becomes a universal commodity such as stationery, which may be the case by 2010.


considérant qu'il importe cependant, afin de garantir la compatibilité du mode de répartition retenu avec le traité et, en particulier avec le caractère commun de la politique commerciale commune, d'instituer un mécanisme correcteur assurant l'importation directe dans les États membres dont la quote-part est déjà épuisée, aussi longtemps que le contingent global communautaire ne l'est pas;

Whereas, to ensure that the chosen method of allocation is compatible with the Treaty and in particular with the spirit of the common commercial policy, a corrective mechanism is needed to guarantee direct imports to Member States whose quotas are exhausted as long as the global Community quota is not;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communication laisse cependant aussi ->

Date index: 2025-06-20
w