Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laisse heureusement aussi » (Français → Anglais) :

L'étude laisse entendre que le nourrisson n'a pas seulement besoin que la personne qui en prend soin l'aime, mais aussi qu'elle lui parle et, dans une famille où l'on s'exprime davantage, l'enfant a plus de chances d'être en bonne santé et d'avoir des expériences heureuses en société.

The study suggests that infants need not only a loving but also a talkative and articulate caregiver and that a more verbal family will increase the child's chances of positive health and social outcomes.


Bien que la proposition laisse heureusement aussi une marge de manœuvre suffisante au principe de subsidiarité, on ne peut nier qu’avec la réduction du budget de la politique agricole commune et la déréglementation accrue des marchés, elle augmentera encore davantage le prix de revient de l’horticulture et de l’agriculture européennes.

Although the proposal, fortunately, also leaves sufficient room for subsidiarity, it cannot be denied that when the budget for European agricultural policy is reduced and the markets become more deregulated, it will drive up still more the cost price for European agriculture and horticulture.


J’attends les réactions du marché à qui, heureusement, on a laissé un peu de liberté et qui sera en mesure et -espérons-le - souhaitera aussi, prouver que cela fonctionne.

I am looking forward to the reactions from the market which, fortunately, has been left with some freedom and which will be able, and hopefully also be willing, to prove that it works.


Mais Marcelle Ferron, qui nous laisse heureusement une oeuvre qui la rendra immortelle, est aussi une femme qui aura marqué son siècle.

Fortunately for us, however, Marcelle Ferron, a woman who has left her mark on her century, leaves behind a body of work that will ensure her immortality.


Je peux aussi assurer à la Chambre que nous ne changerons pas d'idée non plus au sujet du contrôle des armes à feu (1600) Mme Margaret Bridgman (Surrey-Nord, Réf.): Madame la Présidente, je suis heureuse de prendre part au débat à la Chambre, bien que le thème à l'étude aujourd'hui laisse beaucoup à désirer.

I can also assure him we will not change our minds on gun control either (1600) Ms. Margaret Bridgman (Surrey North, Ref.): Madam Speaker, I am pleased to participate in the debate in the House, although today's topic does leave a lot to be desired.


Le sénateur Plett : Heureusement, il y a quelques chaises entre le sénateur Johnson et moi, car je suis certain qu'elle me confrontera lorsque je dirai que Gimli, au Manitoba, n'est pas aussi important que vous l'avez laissé entendre.

Senator Plett: Fortunately there are a few chairs between Senator Johnson and I, because I am sure that she will come at me when I suggest that Gimli, Manitoba is not as important to the world as you suggested it is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laisse heureusement aussi ->

Date index: 2021-10-27
w