Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission souhaiteraient savoir quelle " (Frans → Engels) :

À l'issue d'une audition, le Tribunal n'a pas à consulter la Commission pour savoir quelles ordonnances il va rendre.

Following the hearing, the Court does not have to consult the Commission to determine what orders it will issue.


Je pense qu'il convient d'aller jusqu'à 500 employés pour les petites et moyennes entreprises, mais je souhaiterais savoir quelle est la proportion de gens à qui on vient en aide et qui s'inscrivent dans cette catégorie de 100 à 500 employés par rapport à ceux qui s'inscrivent dans la catégorie qui va de zéro à 20 employés, et j'aimerais savoir dans quelle mesure cela reflète la répartition réelle des entreprises.

Going up to 500 I think is fine for small and medium-sized companies, but I'd be more interested in knowing what percentage of the people they're assisting are in that 100 to 500 category versus those who are in the zero to 20 category, and knowing how that reflects to the actual business population.


Les membres de la commission souhaiteraient savoir quelle procédure a été suivie pour choisir le prestataire et à quelle entreprise a été confiée l'évaluation à mi-parcours du FEM.

Members would like to know which procedure was applied to select the successful provider and to which enterprise the mid-term evaluation of the EGF was attributed.


Et voilà que cela m'amène à aborder la deuxième question que vous avez posée, en demandant l'avis de l'Association du Barreau canadien au profit de la commission, à savoir quelle serait une réponse appropriée de la part du gouvernement?

So that leads to the second question that I think you've posed for us, in looking for some help from the Canadian Bar Association for the benefit of the commission, which is what is an adequate response from the government?


Dès lors, en ma qualité de membre de la délégation parlementaire Euromed, je souhaiterais savoir quelle est la position de la Commission européenne à l’égard de la nouvelle situation au Proche-Orient après les élections législatives palestiniennes, ainsi qu’à l’égard du mouvement Hamas?

As a member of the Delegation to the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly, I would therefore be interested to know: what is the Commission’s position on the new situation in the Middle East after the Palestinian legislative elections, and what is its position on the Hamas movement?


Dès lors, en ma qualité de membre de la délégation parlementaire Euromed, je souhaiterais savoir quelle est la position de la Commission européenne à l'égard de la nouvelle situation au Proche-Orient après les élections législatives palestiniennes, ainsi qu'à l'égard du mouvement Hamas?

As a member of the Delegation to the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly, I would therefore be interested to know: what is the Commission’s position on the new situation in the Middle East after the Palestinian legislative elections, and what is its position on the Hamas movement?


Je souhaiterais savoir quelles mesures la Commission compte prendre dans ce domaine.

I want to know what measures the Commission intends to take in this area.


Je souhaiterais savoir quelles sont les conséquences si l’on découvre que des projets financés par l’UE enfreignent la législation communautaire.

I would like to know what the consequences are if it is discovered that EU-financed projects are violating EU legislation.


De nouvelles consultations sont prévues, car la commission veut savoir quelle formule de réglementation est la plus acceptable pour les producteurs et le secteur des cultures spéciales.

More consultation is planned because the commission wishes to determine which regulatory option is most acceptable to special crops producers and the industry.


Je souhaiterais beaucoup savoir quelles autres mesures le gouvernement du Canada pourrait prendre pour essayer de faire baisser puis supprimer le tarif.Je suppose que c'est une question d'offre et de demande et que la population de crevettes est beaucoup trop abondante.

I'd be quite interested in hearing your views as to what else the Government of Canada can do in addition to working towards reducing and eliminating the tariff to.I guess it's a matter of supply and demand, and there's just way too much shrimp.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission souhaiteraient savoir quelle ->

Date index: 2024-09-19
w