Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission se penchent très soigneusement » (Français → Anglais) :

Tout d'abord, la Commission a recensé très soigneusement les produits les plus prometteurs en termes d'économies d'énergie.

First, the Commission analysed very carefully which products would yield the biggest results in terms of energy saving.


Je voudrais demander à la Commission d’examiner très soigneusement le projet Rosia Montana pour déterminer s’il respecte réellement les exigences environnementales de l’UE, qui sont selon moi des normes minimales que doit également respecter la population locale de la région.

I should like to call upon the Commission to examine the Rosia Montana project particularly carefully to see if there really is successful compliance with the EU’s environmental requirements, which I consider to be minimum standards and ones with which compliance is also being demanded by the local population in the area.


Nous examinons très soigneusement les derniers arrêts de la Cour suprême grecque et si nous découvrons qu'une mesure doit être prise par la Commission, nous n'hésiterons pas à le faire.

We examine very carefully the most recent judgments of the Greek Supreme Court and if we find out that action has to be taken by the Commission, we will not hesitate to do so.


«La Commission a examiné très soigneusement et sur une longue période l'application, par le Royaume-Uni, de la législation communautaire relative aux achats transfrontaliers de tabac et d'alcool», a indiqué M. Frits Bolkestein, commissaire européen chargé de la fiscalité et de l'union douanière.

"The Commission has scrutinised the United Kingdom's application of EU laws concerning cross border shopping for tobacco and alcohol very carefully over a long period of time" said Frits Bolkestein, the European Commissioner for Taxation and Customs Union".


Une série d'idées intéressantes ont été développées tout au long du débat et la Commission les examinera très soigneusement.

A number of interesting ideas were developed throughout the debate and the Commission will study all of them with great care.


- (EN) Monsieur le Président, il est très important en effet que le Conseil et la Commission se penchent très soigneusement sur la réunion qui se tient actuellement et sur celles qui se tiendront à l’avenir sur le thème du dialogue macro-économique.

– Mr President, it is very important indeed that the Council and the Commission think very carefully about the meeting that is being held and the meetings that will be held in the future on the macroeconomic dialogue.


Il va sans dire que la Commission européenne examine très soigneusement tous les plans d'action relatifs à l'emploi que nous transmettent chaque année les États membres, pour veiller à ce que ces derniers prennent les mesures complètes qui conviennent afin de promouvoir l'égalité au sein de notre société.

The European Commission, of course, analyses very carefully all action plans on employment which are forwarded to us on an annual basis by the EU Member States so as to ensure that comprehensive and streamlined measures to promote equality in our society are supported.


Cela reste à voir et le point concernant le vérificateur général, ainsi que le type de commission que nous auront, sont des questions que nous devrions examiner très soigneusement en comité.

That remains to be seen, and the point about the Auditor General and the sort of corporation that this is to be is an area that we should discuss very carefully in our committee's deliberations.


Pour parvenir à cette conclusion, la Commission a examiné très soigneusement si le système de distribution exclusive pouvait se justifier par la nécessité d'assurer la sécurité au match.

In reaching this conclusion the Commission examined very carefully whether the exclusive distribution system could be justified by the need to guarantee safety at the matches.


Au vu de ce rapport, la Commission étudiera maintenant très soigneusement les mesures qu'il convient de prendre à l'égard des régimes fiscaux d'autres pays, notamment la Corée et le Chili, qu'elle juge également discriminatoires.

In the light of the report, the Commission will now carefully consider the most appropriate action to take regarding tax regimes in other countries, notably Korea and Chile, that it also deems discriminatory.


w