Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission sait-elle combien " (Frans → Engels) :

La Commission sait-elle déjà à quoi ressemblerait exactement une juridiction multilatérale permanente en matière d'investissements?

Does the Commission already know what an actual permanent multilateral investment court would look like?


La Commission sait-elle si ces personnes ont été arrêtées au Canada et si elles ont été accusées d'un crime qu'elles auraient commis ici depuis leur arrivée.

I'm wondering if there's any way your people who are looking at a refugee know whether they've been arrested in Canada and charged with any crimes since they got here.


La Commission a publié récemment un rapport [19] qui résume les pratiques en usage dans les États membres, dans les conclusions duquel elle indique que le manque d'harmonisation est non seulement pénalisant pour le secteur, mais aussi source de confusion pour le citoyen qui, en raison de la disparité des approches, ne sait plus ce qui est sûr et ce qui ne l'est pas.

The Commission has recently published a report [19] summarising the practises in the Member States and has concluded not only that industry is hampered by the lack of harmonisation, but also that the citizen is confused about what is safe and what is not in light of differing approaches.


Elle souligne combien il est important que les États membres élaborent des programmes d’éducation aux médias et recommande une série d’actions concrètes que les États membres et la Commission doivent entreprendre dans ce domaine.

It stresses the importance of the development of media literacy programmes by the Member States and recommends a series of concrete actions to be undertaken by the Member States and the Commission in that field.


Dans sa communication sur la santé des abeilles[6], la Commission souligne combien il est important d’adopter une attitude volontariste pour protéger la santé des abeilles, en tenant compte des particularités de l’apiculture, et elle prend acte de la disponibilité limitée des médicaments destinés à traiter les maladies qui frappent les abeilles.

The Commission’s Communication on honeybee health[6] stresses the importance of proactively protecting bee health, while taking into account the particularities of beekeeping, and acknowledges the limited availability of medicines to treat the diseases that afflict bees.


De plus, ne reconnaît-elle pas ce que nous avons fait pour aider les femmes grâce à nos mesures de lutte contre la criminalité? Sait-elle combien de mesures législatives sont adoptées afin d'aider les femmes victimes de violence?

Also, does she not recognize what we have done for women with many aspects of our tough on crime legislation, how many of those pieces of legislation are put in place to help women affected by violence, particularly the trafficking bill where serious offenders are put in jail?


La ministre sait-elle combien de personnes seront vraisemblablement touchées par ce projet de loi?

Does the minister know how many people would likely be affected by the bill?


La Chambre sait-elle combien ont déclaré qu'il devrait se joindre au Parti libéral?

Does the House know how many said that he should join the Liberal Party?


Dans ses conclusions du 16 novembre 2009, le Conseil «Affaires générales» a souligné combien il était important de financer le développement et la mise en œuvre de la PMI et invité «la Commission à présenter les propositions nécessaires en vue du financement de mesures relevant de la politique maritime intégrée dans le cadre financier actuel, afin qu'elles puissent entrer en vigueur d'ici 2011».

In its conclusions of 16 November 2009, the General Affairs Council highlighted the importance of funding for the further development and implementation of the IMP by inviting ‘the Commission to present the necessary proposals for the financing of integrated maritime policy actions within the existing Financial Perspective, with a view to entry into force by 2011


La députée sait-elle combien d'argent la TPS a fait entrer dans les coffres de l'État fédéral?

Does the member know how much the GST raised for the federal government?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission sait-elle combien ->

Date index: 2024-12-05
w