Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La Chambre est-elle prête à se prononcer?
La Chambre sait-elle ce que cela veut dire?
La Chambre sait-elle qui a prononcé ces paroles?
La Chambre sait-elle qui tirait les ficelles?

Traduction de «chambre sait-elle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La Chambre est-elle prête à se prononcer?

Is the House ready for the question?


Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituelle ...[+++]

Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Chambre sait-elle qui tirait les ficelles?

Does the House know who oversaw that?


La Chambre sait-elle ce que cela veut dire?

Does the House know what it is?


La Chambre sait-elle combien ont déclaré qu'il devrait se joindre au Parti libéral?

Does the House know how many said that he should join the Liberal Party?


La Chambre sait-elle qui a prononcé ces paroles?

Does the House know who said that?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, elle sait fort bien que la Cour a d'ores et déjà le pouvoir attribuer des affaires de nature connexe à une ou plusieurs chambres spécialisées.

Moreover, it is conscious that the Court already has the power to allocate cases of the same nature to one or more specified chambers.


Elle a les nerfs solides et sait affecter des airs sérieux, et elle a énergiquement réduit à néant toutes les tentatives faites à la Chambre des Lords pour que le peuple britannique ait un référendum.

So she is good at keeping a straight face, and she vigorously crushed any attempt in the House of Lords for the British people to have a referendum.


Le ministre de l'Environnement a dépensé de l'argent au titre d'un festival, puis le gouvernement commence à exhiber de petits documents pour montrer qu'il a envoyé de l'argent dans d'autres circonscriptions (1550) La Chambre sait-elle ce que font les libéraux?

The Minister of Environment spent money on a festival and then they start trotting out little documents saying that they sent money to other members' ridings (1550) Does the House know what the Liberals do?




D'autres ont cherché : chambre sait-elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre sait-elle ->

Date index: 2024-06-01
w