Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission animera un débat de dimension européenne auquel prendront part » (Français → Anglais) :

La Commission animera un débat de dimension européenne auquel prendront part toutes les parties intéressées des secteurs public et privé, pour définir les priorités de l'UE en ce qui concerne la stabilité et la résilience à long terme de l'internet.

The Commission will drive a Europe-wide debate, involving all relevant public and private stakeholders, to define EU priorities for the long term resilience and stability of the Internet.


1. se félicite que cette année, pour la première fois, le projet de rapport conjoint sur l'emploi, qui est annexé à l'examen annuel de la croissance, comporte un tableau de bord pour les politiques en matière d'emploi et sur le plan social, qui permettra de renforcer le suivi de la situation sociale et de l'emploi dans le cadre de la surveillance macroéconomique du semestre européen; estime que cette nouveauté devrait avoir une incidence sur l'orientation politique du semestre européen, pour le renforcement de la dimension sociale de l'Union économique et monétaire, qui n'est pas seulement souhaitable, mais nécessaire pour surmonter la ...[+++]

1. Welcomes the fact that this year, for the first time, the draft Joint Employment Report annexed to the Annual Growth Survey (AGS) includes a scoreboard for employment and social policies, which will help to strengthen the monitoring of employment and social developments as part of macroeconomic surveillance within the European Semester; considers that this should impact policy guidance in the European Semester in order to reinforce the social dimension of the Ec ...[+++]


La Commission organise, en collaboration avec d'autres partenaires, deux conférences spéciales pour marquer la Journée européenne des langues: aujourd’hui, à Vilnius, 400 participants prendront part à un débat intitulé «L’unité dans la diversité — les langues pour la ...[+++]

The Commission is co-organising two special conferences to mark the EDL: today, in Vilnius, 400 participants will take part in a debate on 'Unity in diversity – languages for mobility, jobs and active citizenship'.


− Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, je voudrais, au nom de la Commission, du président Barroso, dire quelques mots de la stratégie 2020 et faire écho aux rapports très intéressants de M. Grech et de M. Hoang Ngoc; ensuite, mes collègues et amis, Hahn et Andor prendront la parole tour à tour – dans ce débat auquel nous participons – sur les autres questions orales qui touchent à d’autres secteurs: la cohésion, l’e ...[+++]

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, on behalf of the Commission, and of President Barroso, I should like to make a few comments about the 2020 strategy and echo the very interesting reports from Mr Grech and Mr Hoang Ngoc; next, my colleagues and friends, Commissioners Hahn and Andor, will speak in turn – in this debate in which we are participating – on the other oral questions which affect other sectors: cohesion, employment, the social dimension ...[+++]


4. suggère d'affiner encore le plan D et les politiques de communication de la Commission en sorte de contribuer positivement au changement des comportements du public envers l'Union européenne, de lutter contre les présentations déformées et d'aider les gouvernements et les partis politiques nationaux à prendre une part plus substantiell ...[+++]

4. Proposes that Plan D and the Commission's communication policies be sharpened in order to contribute positively to changing public attitudes to the European Union, to combat distortions, and to help national governments and political parties to engage more effectively in public dialogue about the European dimension; ...[+++]


Aussi la Commission salue-t-elle avec satisfaction le lancement d'un débat constitutionnel sur l'avenir de l'Europe, auquel prendront part une majorité de représentants élus et non plus seulement les délégués des gouvernements nationaux.

The Commission is therefore very pleased to see a constitutional debate on the future of Europe getting under way, especially as most of the Convention’s members will be elected representatives of the people, not just representatives of national governments.


Aussi la Commission salue-t-elle avec satisfaction le lancement d'un débat constitutionnel sur l'avenir de l'Europe, auquel prendront part une majorité de représentants élus et non plus seulement les délégués des gouvernements nationaux.

So the Commission is certainly gratified to see a constitutional debate on the future of Europe getting under way especially as most Convention members will be elected representatives of the people, not just representatives of national governments.


5. estime que la responsabilité planétaire doit être un trait majeur de cette stratégie, qui doit fournir une contribution importante au Sommet de Rio+10, qui aura lieu en 2002 à Johannesburg; souligne l'importance d'un débat public approfondi sur la dimension planétaire du développement durable, auquel doivent participer la société civile, mais aussi les parlements nationaux et le Parlement européen, pour préparer la contribution de l'Union européenne ...[+++]

5. Considers that global responsibility must be a key feature of the strategy, which must make an important contribution to the Rio +10 Summit to be held in Johannesburg in 2002; underlines the importance of a thorough public debate on the global dimension of sustainable development, involving civil society but also national parliaments and the European Parliament, to prepare the EU contribution at the Rio+10 conference; considers therefore that the Commission should pr ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission animera un débat de dimension européenne auquel prendront part ->

Date index: 2025-07-18
w