Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaire barnier connaît très " (Frans → Engels) :

J'ai expliqué les trois paliers, et le commissaire les connaît très bien.

I laid out the three tiers, and the commissioner is well aware of them.


"En raison de sa longue expérience dans le domaine de la propriété intellectuelle, l'OHMI est très bien placé pour être impliqué dans l'important travail de développement de l'Observatoire européen des atteintes aux droits de propriété intellectuelle," a conclu le commissaire Barnier.

"Because of its long experience in the intellectual property field, the OHIM is very well placed to be involved in the important work of developing the European Observatory on IPR infringements", concluded Commissioner Barnier.


À l’origine, la Commission, du temps du commissaire Barnier, était très engagée en matière de prévention, parce qu’elle comprenait que l’on ne peut lutter contre les catastrophes naturelles que par la prévention.

Originally, the Commission, under Mr Bernier, was very committed to the area of prevention, because it understood that natural disasters can only really be combated through preventive action.


Au cours de la première heure, nous allons entendre une personne que le comité connaît très bien, Scott Vaughan, commissaire à l'environnement et au développement durable.

For the first hour we have at the table a person who is no stranger to the committee, Scott Vaughan, the Commissioner of the Environment and Sustainable Development.


- (IT) Monsieur le Président, une fois de plus, j’interviens ici sur un sujet sensible, à propos duquel d’autres députés, et moi-même, se sont déjà exprimés en d’autres occasions et que le commissaire Barnier connaît très bien, ne fût-ce que pour en avoir déjà discuté d’innombrables fois avec nous. Ce sujet est la protection des îles, des régions parmi les plus défavorisées de l’Union européenne.

– (IT) Mr President, once again, I am speaking in this House on a sensitive subject, one which myself and other Members, have spoken about at other times and one with which Commissioner Barnier is very familiar, not least because he has discussed it with us on countless occasions: the protection of islands, of some of the most disadvantaged regions in our European Union.


C'est un dossier que mon ami connaît très bien, je le sais, puisqu'il a joué lui-même un rôle crucial dans l'intégration au projet de loi de bon nombre de composantes, y compris cette idée de la nomination au mérite des membres d'offices et de commissions, de même que celle de la nomination d'un commissaire chargé de surveiller ces nominations.

I know it is a file that my friend is very familiar with because he played an integral role in getting many components, including the merit based component of boards and commissions and the appointment of a commissioner to oversee these appointments, into the bill itself.


On craignait que la directive ne mette leur avenir en péril, un problème que le commissaire finlandais connaît très bien, mais qui semble à présent être également réglé.

There was concern that they might fall foul of the directive, an issue of which the Finnish Commissioner is well aware.


Les données sur l'année 2000, que le commissaire Barnier connaît, ne nous rassurent pas.

The statistics for the year 2000, with which Commissioner Barnier is familiar, do nothing to allay our fears.


Je pense que le commissaire a répondu de manière correcte, mais, étant donné les études scientifiques dont nous disposons déjà et l’existence de cette résolution du Parlement européen de 1999 - que le commissaire connaît, car il connaît très bien les eaux dont je parle -, je pense qu’il est temps que la Commission envisage la possibilité de prendre des initiatives qui, dans le cadre de l’exercice des compétences de la Commission, permettent aux institutions communautaires de s’occuper de cette question.

I believe that the Commissioner has replied correctly, but, in view of the scientific studies we already have and the existence of that European Parliament Resolution of 1999 – which the Commissioner knows about since he knows the waters I am talking about very well – I believe the time has come for the Commission to consider the possibility of taking initiatives which, within the context of maintaining the Commission’s competences, allow the Community institutions to deal with this issue.


Le commissaire Yalden est venu nous dire, et vous savez que c'est un homme qui connaît très bien l'appareil gouvernemental, puisqu'il y travaille depuis 1956, avant même que je sois né, donc le commissaire Yalden nous disait: «En 1993, les hommes de race blanche, sans incapacité, représentaient à peu près 55 p. 100 de tous les travailleurs nouvellement engagés par voie de postes permanents à temps plein par les employeurs visés par la Loi fédérale sur l'équité en matière d'emploi.

As you know, he is well versed in the workings of government, having been in government since 1956, even before I was born. He said that, in 1993, able bodied caucasian males accounted for approximately 55 per cent of all workers newly hired for permanent full time positions by employers covered under federal legislation on employment equity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire barnier connaît très ->

Date index: 2022-03-13
w