Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment nos agriculteurs vont pouvoir » (Français → Anglais) :

Si on adopte un programme d'aide aux agriculteurs de plusieurs centaines de millions de dollars, comment les agriculteurs vont-ils employer cet argent?

If there is a farm relief program of so many hundreds of millions of dollars, how would the farmers spend that money?


Il se demande comment il va coopérer avec lui, alors, comment ils vont pouvoir mener à bien cette fameuse réconciliation Nord-Sud.

He questions how they could cooperate under those terms, how they could achieve the much-vaunted North-South reconciliation.


Bien que cette réforme du secteur du sucre soit capitale, il faut toutefois également se poser la question de savoir comment elle sera entreprise et comment les agriculteurs vont la vivre dans les différents États membres. Il faut tout particulièrement se demander si les agriculteurs des États membres s’estimeront traités de façon équitable à cet égard.

Although this sugar reform is vital, however, the question here is also how this process is to be undertaken and how farmers will experience it in the different Member States, and especially whether farmers in the Member States will think that they are being treated fairly in this respect.


Les agriculteurs doivent pouvoir bénéficier d’un certain temps pour résoudre un problème une fois qu’il a été identifié, il ne suffit pas de leur indiquer leur erreur et la sanction qu’ils vont encourir.

Farmers should be allowed a period to put right any problem that is identified, not just be told that they have defaulted and will be penalised.


Comment se fait-il que les mesures appropriées n’aient pas été prévues au moment de la signature de l’accord et qu’est-ce qui nous garantit que les conditions de cet accord vont pouvoir être tenues pendant les deux ans et demi que vous avez évoqués et qui sont censés donner une visibilité au secteur pour organiser sa restructuration.

How is it that appropriate measures were not provided for when the agreement was signed and what guarantee do we have that the conditions of this agreement can be kept for the two and a half years to which you referred and which are supposed to give the sector time to organise its restructuring.


Nous allons voir comment nous pouvons faire en sorte que cela ne se renouvelle pas et comment ils vont pouvoir, le plus rapidement possible, nous rejoindre.

We shall see what we can do to ensure that this does not recur, and we shall see how they may join us as quickly as possible.


J'aimerais savoir ce que pense le député de cette situation et comment nos agriculteurs vont pouvoir rester compétitifs dans un tel système.

I would like to know what the member thinks of this situation and how our farmers are going to be able to remain competitive in such an environment.


Sans signes constructifs ou encourageants de la part du gouvernement fédéral, comment les agriculteurs vont-ils pouvoir survivre?

With no positive, encouraging signs from the federal government, how will farmers continue?


Comment les agriculteurs vont-ils faire pour remettre les arbres en état de produire?

How are those farmers going to put those trees back into production?


J'aimerais ajouter que, dans un éditorial du 1 novembre 2012, le Globe and Mail se demandait comment les policiers vont pouvoir distinguer les agitateurs professionnels des citoyens innocents qui se retrouvent pris dans une manifestation?

If I may just indulge, The Globe and Mail in a November 1, 2012 editorial said how would police differentiate between legitimate troublemakers in a mess and an innocent person swept up in events.


w