Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment le gouvernement chinois entend » (Français → Anglais) :

M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, comme participant à toutes ces discussions, je demande au premier ministre si cette éventualité d'une invasion serbe en Albanie avait été envisagée par le gouvernement canadien et comment le gouvernement canadien entend-il réagir à ce qui s'est passé ce matin?

Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, as a participant in all of these discussions, I am asking the Prime Minister whether this possibility of a Serbian invasion of Albania had been envisaged by the Canadian government, and how the Canadian government plans to react to what took place this morning.


De quelle façon le gouvernement chinois entend-il lutter contre la contrebande d'êtres humains?

In what way might the Chinese government choose to discourage the human smuggling?


Vous savez bien comment le gouvernement chinois entend vos propos.

You are well aware of how the Chinese Government receives your words.


Après tout, nous pouvons imaginer comment le gouvernement chinois voudra s’occuper efficacement de ceux qui «dérangent la paix» au Tibet.

After all, we can imagine how effectively the Chinese Government will want to deal with those who ‘disturb the peace’ in Tibet.


48. presse les autorités chinoises de prendre des mesures concrètes en vue d'adopter et de favoriser le recours aux technologies et aux pratiques réduisant les émissions de gaz à effet de serre; constate que la promotion des technologies de l’écologie marchande se révélera essentielle si le gouvernement chinois entend maintenir la croissance économique tout en protégeant l’environnement; reconnaît que l’on ne peut s’attendre à ce que la Chine demande à sa population de supporter la charge liée à la réduction des émissions de gaz à e ...[+++]

48. Urges the Chinese authorities to take concrete steps to adopt and encourage the use of technologies and practices to reduce greenhouse gas emissions; notes that promoting green business technologies will be essential if the Chinese Government wants to maintain economic growth while protecting its environment; recognises that China cannot be expected to ask its population to carry the burden of limiting greenhouse gas emissions without action by the West;


49. presse les autorités chinoises de prendre des mesures concrètes en vue d'adopter et de favoriser le recours aux technologies et aux pratiques réduisant les émissions de gaz à effet de serre; constate que la promotion des technologies de l'écologie marchande se révélera essentielle si le gouvernement chinois entend maintenir la croissance économique tout en protégeant l'environnement; reconnaît que l'on ne peut s'attendre à ce que la Chine demande à sa population de supporter la charge liée à la réduction des émissions de gaz à e ...[+++]

49. Urges the Chinese authorities to take concrete steps to adopt and encourage the use of technologies and practices to reduce greenhouse gas emissions; notes that promoting green business technologies will be essential if the Chinese Government wants to maintain economic growth while protecting its environment; recognises that China cannot be expected to ask its population to carry the burden of limiting greenhouse gas emissions without action by the West;


49. presse les autorités chinoises de prendre des mesures concrètes en vue d'adopter et de favoriser le recours aux technologies et aux pratiques réduisant les émissions de gaz à effet de serre; constate que la promotion des technologies de l'écologie marchande se révélera essentielle si le gouvernement chinois entend maintenir la croissance économique tout en protégeant l'environnement; reconnaît que l'on ne peut s'attendre à ce que la Chine demande à sa population de supporter la charge liée à la réduction des émissions de gaz à e ...[+++]

49. Urges the Chinese authorities to take concrete steps to adopt and encourage the use of technologies and practices to reduce greenhouse gas emissions; notes that promoting green business technologies will be essential if the Chinese Government wants to maintain economic growth while protecting its environment; recognises that China cannot be expected to ask its population to carry the burden of limiting greenhouse gas emissions without action by the West;


Les honorables sénateurs se rappellent sûrement comment le gouvernement chinois a tout d'abord nié que quelque chose de malencontreux se soit produit.

Honourable senators will remember how the Chinese government at first denied that anything untoward had taken place.


L'hon. Jane Stewart (ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, Lib.): Monsieur le Président, à mes yeux, le traité avec les Nisga'a nous donne une fois de plus l'occasion de montrer comment de ce côté-ci de la Chambre, comment le gouvernement libéral entend aller de l'avant pour le plus grand bien des premières nations du Canada.

Hon. Jane Stewart (Minister of Indian Affairs and Northern Development, Lib.): Mr. Speaker, to my mind the Nisga'a treaty gives us the opportunity to yet again show how this side of the House, how the Liberal government, wants to make progress for the benefit of first nations in Canada.


M. Darrel Stinson (Okanagan—Shuswap, Alliance canadienne): Monsieur le Président, maintenant que l'ampleur du problème de mauvaise gestion à DRHC a été mise au jour et que, pour tenter de camoufler ses bévues, le gouvernement s'apprête à démanteler ce ministère, je voudrais savoir comment le gouvernement libéral entend financer la prochaine campagne électorale sans DRHC.

Mr. Darrel Stinson (Okanagan—Shuswap, Canadian Alliance): Mr. Speaker, now that the scope of the mismanagement in HRDC has come to light and created the dismantling of the department in the government's attempt to cover its tracks, my question is, without HRDC how does the Liberal government plan on financing its next election campaign?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment le gouvernement chinois entend ->

Date index: 2023-02-13
w