Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCRIT
Comment aider un parent à immigrer
Comment fait-on
Comment prouver que vous êtes un citoyen canadien
Comment prouver votre citoyenneté canadienne
Commenter des projets
Directeur du marché canadien
Directrice du marché canadien
Droit maritime canadien
Euromarché du dollar canadien
Guide pratique
Marché de l'eurodollar canadien
Marché des eurodollar s canadiens
Système canadien d'unités

Traduction de «canadien et comment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comment aider un parent à immigrer : renseignements destinés aux répondants canadiens [ Comment aider un parent à immigrer ]

Helping a Relative Immigrate: Facts for Canadian Sponsors [ Helping a Relative Immigrate ]


Comment prouver que vous êtes un citoyen canadien [ Comment prouver votre citoyenneté canadienne ]

How to Prove You Are a Canadian Citizen


Centre canadien de recherche en informatisation du travail | Centre canadien de recherche sur l'automatisation du travail | CCRIT [Abbr.]

Canadian Workplace Automation Research Centre | CWARC [Abbr.]


Accès à l'information : comment mieux servir les Canadiens

Access to Information: Making it work for Canadians






commenter des projets

analyse blueprints | assess drafts | analyse drafts | comment drafts


guide pratique | comment fait-on

how-to guide | how-to | howto | practical guide


euromarché du dollar canadien | marché de l'eurodollar canadien | marché des eurodollar s canadiens

Canadian Eurodollar market | Euro-Canadian market


directeur du marché canadien | directrice du marché canadien

national market manager
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comment pouvons-nous parler de normes, de protection de la santé et du bien-être des Canadiens, et comment pouvons-nous assurer un approvisionnement en eau saine alors que le gouvernement s'affaire, dans notre dos, à éliminer toutes les mesures de réglementation et toutes les capacités de recherche dont nous disposons pour assurer la santé et la sécurité des Canadiens?

How can we talk about standards and about protecting the health and well-being of Canadians and ensuring safe water supplies when the government is busy behind our backs eliminating every regulatory measure and every research capacity we have to ensure the health and safety of Canadians.


(Le document est déposé) Question n 127 L'hon. Scott Brison: En ce qui concerne la Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA) des États Unis (É.-U.): a) quand et comment le gouvernement a-t-il été mis au courant de cette loi; b) pour chaque année, quelles mesures le gouvernement a-t-il prises depuis l’adoption de la loi aux É.-U.; c) au cours de l’étude de cette loi aux É.-U., le Canada a-t-il fait valoir son point de vue au gouvernement américain et, si tel est le cas, (i) quand, (ii) par qui, (iii) à qui, (iv) à quelles dates, (v) en vertu de quelle autorité (vi) quel était l’effet recherché (vii) quels ont été les résultats; d) com ...[+++]

(Return tabled) Question No. 127 Hon. Scott Brison: With regard to the United States (U.S). Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): (a) when was the government first made aware of this legislation and how; (b) what steps has Canada taken since the legislation's introduction in the U.S., broken down by year; (c) during the consideration of this legislation in the U.S., did Canada make any representations to the U.S. government and if so, (i) when, (ii) by whom, (iii) to whom, (iv) on what dates, (v) by what authority (vi) with what desired effect (vii) and with what outcome; (d) how many individuals in Canada will be affected; (e) ...[+++]


Le gouvernement doit toujours nous expliquer comment il s'y prendra pour éviter que ces compressions mettent en danger la santé et la sécurité des Canadiens et comment il sera possible de maintenir la salubrité alimentaire en l'absence d'un financement complet et adéquat.

The government has yet to explain how these cuts would not prejudice the health and safety of Canadians or how food safety would be maintained in the absence of complete and adequate funding.


- (EN) Monsieur le Président, parfois je me demande comment il est possible de ne pas voir une évidence flagrante, et je pense alors au gouvernement canadien qui s’obstine à permettre qu’un carnage sanglant annuel soit pratiqué sur des centaines de milliers de bébés phoques sans défense.

– Mr President, sometimes I wonder how it is possible not to see the blindingly obvious, and then I think of the Canadian Government’s persistence in allowing an annual festival of blood-spilling carnage to be carried out on hundreds of thousands of defenceless baby seals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je répète que nous avons déjà demandé à l’Autorité européenne de sécurité des aliments de diriger la partie scientifique de l’étude, et j’ai écrit au gouvernement canadien pour demander de nous autoriser à prendre part à une mission, et le Parlement européen est également invité à participer afin de voir comment la chasse est organisée.

I repeat that we have already asked the European Food Safety Authority to conduct the scientific part of the study, and I have written to the Canadian Government to ask that we be allowed to participate in a mission, and the European Parliament is also invited to participate in order to see how the hunt is being organised.


La Commission n'envisage pas de commenter la déclaration du porte-parole canadien de l'association Care.

The Commission does not intend to comment on the statement of the Canadian spokesman for Care.


Outre faire des études, les problèmes auxquels sont confrontés les Canadiens sont comment trouver un emploi et le garder et comment relever le défi de la concurrence et du commerce international.

The issues facing Canadians are how to gain and maintain employment, how to get an education and how to compete and trade internationally.


Il faut sans aucun doute répondre d'abord aux premières questions, mais par la suite, comment déterminez-vous le montant qu'il faut dépenser si vous ne donnez pas ce choix aux Canadiens et comment composez-vous avec les conséquences de ce montant?

There is no question that you have to answer the first questions first, but once you do, how do you address the ``how much is enough'' if you do not give Canadians the choice and the consequences of what ``how much'' is?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadien et comment ->

Date index: 2021-05-14
w