Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvons imaginer comment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons réfléchir à ces questions en prévision d'une autre crise et imaginer comment nous pouvons mieux mobiliser les gens qui sont à la retraite et qui ont de l'expertise utile.

Those are the questions that people need to be thinking about and anticipating for another event, as well as how we can better engage people that are retired and have some expertise.


Nous pouvons difficilement imaginer comment ils pourraient aller si vite, mais des données indiquent qu'ils le peuvent.

We have a problem imagining how they could go that fast, but there is good data to indicate that they can go that fast.


Après tout, nous pouvons imaginer comment le gouvernement chinois voudra s’occuper efficacement de ceux qui «dérangent la paix» au Tibet.

After all, we can imagine how effectively the Chinese Government will want to deal with those who ‘disturb the peace’ in Tibet.


Cette récession a été d’une ampleur telle que nous pouvons imaginer comment, par exemple, l’Irlande a réalisé des ajustements aussi difficiles, non pas parce que le Fonds monétaire international le lui a dit, ou parce que ces ajustements lui ont été imposés par Bruxelles, mais parce que les autorités irlandaises ont considéré qu’il s’agissait de la meilleure façon d’adapter son économie le plus tôt possible et de progresser avec le même élan qu’avant la crise.

It has been of such depth that we can imagine how, for example, Ireland has made such extremely difficult adjustments, not because the International Money Fund says so, or because it has been imposed by anyone from Brussels, but because the Irish authorities consider it to be the best way to adjust its economy as soon as possible and move forward with the same impetus that it had before the crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans inclure tous les autres services de police, lorsque nous additionnons le nombre d'agents de police, nous pouvons imaginer comment ces députés arrivent à ce chiffre.

Not counting all the other police forces in between, when we add them all up, we can just imagine how those members come up with this number.


Il nous faut une approche valable et équilibrée, pour laquelle le Parlement européen joue un rôle extrêmement important, et j'ai du mal à imaginer comment nous pouvons fonctionner dans cette étroite collaboration avec le Parlement.

We need a valid and balanced approach, which is where the European Parliament plays an extremely significant role, and I can hardly imagine how we could operate without this close cooperation with the Parliament.


Comment pouvons-nous imaginer que nous sommes à même de rivaliser avec une production dont le coût est ridicule et dont la qualité est aujourd'hui presque équivalente à celle obtenue par de nombreux pays européens?

How can we imagine we can compete with manufacturing where the costs are infinitely lower but where, even in terms of comparative quality, the products are now almost equal to many European products?


Bien entendu, nous pouvons discuter de comment utiliser spécifiquement l’instrument financier, mais manifestement, on peut actuellement difficilement imaginer, du moins pour le moment, d’établir de grandes entreprises en Afghanistan.

Of course we can discuss how to specifically use the financial instrument, but clearly no one is currently expecting, at least not at the moment, large enterprises to set up in Afghanistan.


Nous pouvons aisément imaginer comment ces chevauchements sèmeront la confusion chez les principaux intervenants en ce domaine.

It is easy to imagine just how this overlap is going to lead to confusion among the key stakeholders.


Je pense que nous ne pouvons même pas imaginer comment cette situation se répercutera sur notre vie rurale.

What it is going to do to rural life I do not think we can imagine.




Anderen hebben gezocht naar : pouvons imaginer comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons imaginer comment ->

Date index: 2021-10-19
w