Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comme le sait probablement déjà " (Frans → Engels) :

La Commission sait-elle déjà à quoi ressemblerait exactement une juridiction multilatérale permanente en matière d'investissements?

Does the Commission already know what an actual permanent multilateral investment court would look like?


Un calage altimétrique QNH est indiqué dans la clairance de descente lors de la première clairance vers une altitude au-dessous du niveau de transition, dans les clairances d'approche ou dans les clairances d'entrée dans le circuit de circulation, ainsi que dans les clairances de roulage données aux aéronefs au départ, sauf lorsque l'on sait que ce renseignement a déjà été communiqué à un aéronef.

A QNH altimeter setting shall be included in the descent clearance when first cleared at an altitude below the transition level, in approach clearances or clearances to enter the traffic circuit, and in taxi clearances for departing aircraft except when it is known that the aircraft has already received the information in a directed transmission.


Lorsque des conditions de cisaillement de vent ont été indiquées pendant les phases de montée ou d’approche ou qu’elles ont été prévues mais n’ont pas été rencontrées, le commandant de bord en informe les organismes des services de la circulation aérienne compétents dès que possible, sauf si le pilote commandant de bord sait que les organismes des services de la circulation aérienne compétents ont déjà été informés de ce fait par u ...[+++]

Where wind shear conditions in the climb-out or approach phases of flight were reported or forecast but not encountered, the pilot-in-command shall advise the appropriate air traffic services unit as soon as practicable unless the pilot-in-command is aware that the appropriate air traffic services unit has already been so advised by a preceding aircraft.


4.1.2. Lorsque des conditions de cisaillement de vent ont été indiquées pendant les phases de montée ou d'approche ou qu'elles ont été prévues mais n'ont pas été rencontrées, le commandant de bord en informe l'organisme ATS compétent dès que possible, sauf si le pilote commandant de bord sait que l'organisme ATS compétent a déjà été informé de ce fait par un aéronef précédent.

4.1.2. Where wind shear conditions in the climb-out or approach phases of flight were reported or forecast but not encountered, the pilot-in-command shall advise the appropriate ATS unit as soon as practicable unless the pilot-in-command is aware that the appropriate ATS unit has already been so advised by a preceding aircraft.


Comme le Parlement le sait probablement déjà, 84 000 vols ont été annulés, affectant des milliers de passagers.

The House will know that 84 000 flights have been cancelled, affecting thousands of passengers.


C'est un peu comme l'atmosphère d'avant Noël, dans laquelle nous nous trouvons déjà, quand on sait que l'on fait quelque chose pour la dernière fois, et c'est probablement déjà la dernière fois que je peux remercier la commission des affaires étrangères pour cette collaboration, en tout cas en ce qui concerne le grand paquet de l'élargissement.

It is a bit like the mood before Christmas, in which season we find ourselves, when you know you are doing something for the last time, and this is probably the last time that I will be able to thank the Committee on Foreign Affairs for its cooperation, at any rate as regards the big enlargement package.


C'est un peu comme l'atmosphère d'avant Noël, dans laquelle nous nous trouvons déjà, quand on sait que l'on fait quelque chose pour la dernière fois, et c'est probablement déjà la dernière fois que je peux remercier la commission des affaires étrangères pour cette collaboration, en tout cas en ce qui concerne le grand paquet de l'élargissement.

It is a bit like the mood before Christmas, in which season we find ourselves, when you know you are doing something for the last time, and this is probably the last time that I will be able to thank the Committee on Foreign Affairs for its cooperation, at any rate as regards the big enlargement package.


Nous espérons que la Commission est également d'avis qu'il faudrait arriver ici à un compromis avec la position du Parlement qui, comme on le sait, a déjà rejeté la première proposition par le vote de sa commission économique et monétaire, mais qui est prêt maintenant à élaborer une nouvelle proposition en commission dans le rapport Katiforis, que nous souhaiterions présenter à la plénière en février.

We hope that the Commission is also of the opinion that there should be a compromise with the position taken by Parliament, whose Committee on Economic and Monetary Affairs is well known to have voted the first proposal down, but which is now prepared to draw up a new proposal in the Katiforis report, one which we are keen to present to the whole House in February.


Comme le sait probablement cette Assemblée, nous avons déjà annoncé que nous étions prêts à fournir une assistance d'environ un million d'euros pour le Sud de la Serbie, plus précisément pour la vallée de Presevo.

As Parliament may know, we have already announced that we were prepared to provide about EUR 1 million in assistance for southern Serbia, for the Presevo Valley.


(2) Comme l'on sait déjà que certaines interfaces d'équipement hertzien sont équivalentes d'un point de vue réglementaire, l'équivalence entre ces interfaces doit être établie provisoirement en attendant la notification des interfaces réglementés.

(2) Given that it is already known that certain radio equipment interfaces are equivalent from a regulatory perspective, the equivalence between such interfaces should be provisionally established pending notification of regulated interfaces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme le sait probablement déjà ->

Date index: 2021-02-14
w