Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comité pour avoir répondu positivement » (Français → Anglais) :

Je vous remercie, monsieur le président et mesdames et messieurs les membres du comité, d'avoir répondu favorablement à ma demande.

Thank you for granting my request, Mr. Chair, and members of the committee.


Je tiens à remercier le comité pour avoir répondu positivement à ma lettre, dans laquelle je demandais à me présenter devant vous afin de faire le point sur les importantes négociations en cours entre le Canada et l’Union européenne en ce qui concerne un accord commercial global et ambitieux.

I'd like to thank the committee for responding positively to my letter requesting to appear before you to update you on the important negotiations under way between Canada and the European Union toward a comprehensive and ambitious trade agreement.


G. considérant que le gouvernement britannique prend des mesures concrètes sur cette question, comme la création d'une task force intergouvernementale en septembre 2012, pour restituer les avoirs volés par les membres des anciens régimes des pays du printemps arabe, en particulier en Égypte, en Libye et en Tunisie; que plusieurs protagonistes internationaux au rôle clé, dont les membres du G8 et la Suisse, ont répondu positivement aux efforts réalisés pour rapatrier les avoirs ...[+++]

G. whereas the UK Government is taking concrete measures on this issue, such as the creation of a cross-government task force in September 2012, to return the assets stolen by members of the former regimes of the Arab Spring countries, in particular to Egypt, Libya and Tunisia; whereas several key international actors, including the G8 members and Switzerland, have responded positively to the efforts being made to repatriate misappropriated assets; whereas, however, few concrete results have been achieved in this area so far;


Les députés de l'opposition ont ardemment fait valoir que le gouvernement devait rédiger le projet de loi à nouveau, y apporter les amendements nécessaires et le renvoyer au comité après avoir répondu aux principales préoccupations.

Opposition members argued very vigorously that the government should take the bill back and redo it, make the necessary amendments and bring it back to the committee with the key concerns solved.


À ce sujet, le médiateur européen semble avoir répondu positivement à l'invitation à lui adressée en 2004 de préciser la notion de mauvaise administration.

The European Ombudsman seems to have responded favourably to the invitation issued in 2004 to clarify the concept of 'maladministration'.


Madame Mohamud, pensez-vous que les représentants canadiens sont en partie responsables du fait que vous avez passé trois mois dans ce pays ainsi que du fait que le ministre ne semble pas avoir pris connaissance de ces renseignements ou n'en connaissait même l'existence et bien sûr, n'a pas répondu positivement à votre demande d'identification?

Madam Mohamud, do you believe that Canadian officials contributed to your three months being there, and the fact that the minister appears not to have been aware of the information, or knew the information and, of course, did not respond positively about your identification? Do you believe that's the reason you spent so much time in prison away from your country?


Le Ghana a répondu positivement à une demande formulée au comité du Conseil de sécurité en vue d’accueillir un séminaire régional sur la mise en œuvre de la résolution 1540 (2004) du CSNU, au plus tôt d’ici la fin de l’année 2006.

Ghana has considered positively a request in the Committee of the Security Council to host a regional seminar on the implementation of UNSC Resolution 1540 (2004), by the end of 2006 at the earliest.


Je remercie la commissaire d’être intervenue dans cette crise particulière et d’avoir répondu positivement aux requêtes formulées par moi-même et d’autres députés.

I thank the Commissioner for intervening in this particular crisis and for responding positively to requests from myself and others.


La présidente : Puisqu'il n'y a pas d'autres questions, messieurs, j'aimerais vous remercier très sincèrement d'être venus rencontrer le comité, d'avoir répondu à nos questions et d'avoir exposé vos points de vue.

The Chair: Since there are no other questions, I want to sincerely thank our witnesses for coming today, for answering our questions and for sharing their opinions.


w