Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "madame mohamud pensez-vous " (Frans → Engels) :

Madame Mohamud, pensez-vous que les représentants canadiens sont en partie responsables du fait que vous avez passé trois mois dans ce pays ainsi que du fait que le ministre ne semble pas avoir pris connaissance de ces renseignements ou n'en connaissait même l'existence et bien sûr, n'a pas répondu positivement à votre demande d'identification?

Madam Mohamud, do you believe that Canadian officials contributed to your three months being there, and the fact that the minister appears not to have been aware of the information, or knew the information and, of course, did not respond positively about your identification? Do you believe that's the reason you spent so much time in prison away from your country?


Madame Gomes, pensez-vous à un amendement précis?

Mrs Gomes, do you have a specific amendment in mind?


Je dois vous dire, madame Durocher. et c'est la même chose pour vous, madame Mohamud, vous avez toute notre sympathie.

I must tell you, Ms. Durocher— and to you the same, Mrs. Mohamud, that you have our strongest feelings of sympathy.


Madame Mohamud, j'aimerais vous poser quelques questions sur la teneur du document que vous avez distribué au sujet du comportement arbitraire du Haut-Commissariat, de sorte que vous puissiez admettre ces choses.

Madame Mohamud, I have a couple of questions for you on what you've put in your handout here regarding High Commission high-handed conduct, so that you can acknowledge these things.


Madame Mohamud, votre cas est extrêmement troublant, mais vous comprendrez que je vais utiliser le peu de temps qui m'est imparti pour parler de Nathalie Morin et de ses trois enfants.

Ms. Mohamud, your case is extremely disturbing, but you will understand that I'm going to use what little time I am allotted to talk about Nathalie Morin and her three children.


Mais je tiens à vous affirmer, madame Mohamud, qu'à l'époque où les libéraux étaient au pouvoir, lorsque M. Graham était ministre, notre ministre n'a jamais même pensé utiliser la notion, ou le prétexte, de sub judice, pour s'abstenir de comparaître et de faire des commentaires.

But I want to assure you, Ms. Mohamud, that in the time in which the Liberals were in government, when Mr. Graham was minister, the article of the.and the use, the ruse, of sub judice, not appearing and not wanting to comment, was never something that entered our minister's ideas.


(ES) Madame Wallström, pensez-vous que le taux de participation aux élections européennes varie selon que les électeurs se sentent proches ou éloignés des candidats?

(ES) Mrs Wallström, do you believe that the issue of whether electors feel close to or distant from candidates has an impact on the level of participation in European elections?


Donc, dans votre cas, Madame Doyle, la question est d’essayer de changer la politique de l’Irlande dans cette matière si vous pensez qu’elle est mauvaise et si vous pensez que votre pays ne respecte pas les valeurs fixées par la directive.

So, in your case Mrs Doyle, it is a matter of trying to change Ireland's policy on this if you think it is wrong and if you think your country is not following the values laid down in the directive.


Ne pensez-vous pas, Madame Schreyer, que nous devrions à présent disposer nous aussi de ce rapport ?

Is not it time, Mrs Schreyer, for it to be made available to us as well?


Ne pensez-vous pas, Madame la Présidente en exercice du Conseil, qu'en vertu du mandat hérité du traité de Nice, la déclaration de Laeken devrait intégrer expressément cette question de la diversité européenne, des différentes réalités culturelles, sociales et politiques européennes au titre de point important du débat qui se tiendra au cours des années 2002 et 2003 sur l'avenir de l'Union et la répartition des compétences entre les institutions, afin de chercher et de trouver la meilleure structure possible pour partager, sans tension ni conflit, les différents niveaux nécessaires de compétences et de souveraineté existants en Europe ?

Do you not think, Madam President-in-Office of the Council, that, by virtue of the mandate laid down in the Treaty of Nice, that in the Laeken Declaration, this question of European diversity, of the different cultural, social and political realities, should be specifically included as an important part of the debate to take place during the years 2002 and 2003 on the future of the Union and the division of competences between the institutions, in order to seek and find the best possible structure, which will allow us to share, without tension or conflict, the various, necessary levels of competence and sovereignty in existence in Europe ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

madame mohamud pensez-vous ->

Date index: 2021-05-09
w