Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semble avoir répondu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le projet de loi semble avoir répondu à ces préoccupations.

The bill appears to have answered those concerns.


J'ai cherché dans le procès-verbal, mais personne ne semble avoir répondu à la question du sénateur Baker concernant la surpêche de la communauté internationale à la limite de 200 milles.

I looked in the minutes and no one seemed to have answered Senator Baker's point about the overfishing by the international community at the 200-mile limit.


À ce sujet, le médiateur européen semble avoir répondu positivement à l'invitation à lui adressée en 2004 de préciser la notion de mauvaise administration.

The European Ombudsman seems to have responded favourably to the invitation issued in 2004 to clarify the concept of 'maladministration'.


Avec une Europe qui tarde à trouver ses marques et qui semble lâche, faible et ne pas avoir, pour très longtemps, voix au chapitre dans l’événement historique marquant de la dernière décennie, et j’entends par là les soulèvements dans le monde arabe, avec des États membres qui n’adoptent pas de position unie sur la résolution 1973, cruciale, du Conseil de sécurité sur la Libye, et avec une Union qui hésite à propos de la Syrie, je me demande si l’on n’a peut-être pas déjà répondu à la ques ...[+++]

With Europe delaying in finding its feet and appearing to be cowardly, weak and, for a long time, to have no voice in the historically important event of the last decade, by which I mean the uprisings in the Arab world, with the Member States failing to take a united stand on the critical UN Security Council Resolution 1973 on Libya, and with the Union hesitating on Syria, I wonder whether perhaps the question has already been answered in practice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il me semble par conséquent que le blâme du rapport à l’encontre du Conseil pour n’avoir prétendument pas suffisamment coopéré avec la commission temporaire n’est en fin de compte pas justifiable au vu du fait que tant la présidence finlandaise que la présidence allemande ont participé au débat des séances plénières sur les rapports intérimaire et final, et que M. Solana et le coordinateur anti-terrorisme de l’UE, M. de Vries, ont répondu à l’invitation de l ...[+++]

It therefore appears to me that the report’s reprimand to the Council for having allegedly failed to cooperate sufficiently with the Temporary Committee is not, in the final analysis, justifiable in view of the fact that both the Finnish and German Presidencies took part in plenary debates on the interim and final reports, and that Mr Solana and the EU’s anti-terrorism coordinator, Mr de Vries, took up the temporary committee’s invitations to appear before it, where they, as they were instructed to do, answered all its questions.


Le sénateur Taylor: Le sénateur Tkachuk semble avoir répondu à sa propre question.

Senator Taylor: It seems Senator Tkachuk has answered his own question.


Le sénateur Austin : Il me semble avoir répondu à cette question, sénateur LeBreton, lorsque j'ai répondu à celle du sénateur Oliver.

Senator Austin: I believe I have answered that question, Senator LeBreton, in response to the question from Senator Oliver.


Mme Frith semble avoir répondu à la majorité des questions, mais merci à vous tous de nous avoir aidés à comprendre les cinq premières parties de ce projet de loi en dix parties.

Ms. Frith seems to have taken the brunt of most of the questions, but thank you all for helping us to understand the first five parts of this ten- part bill.




Anderen hebben gezocht naar : semble avoir répondu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble avoir répondu ->

Date index: 2022-01-15
w