Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "combien de jeunes criminels devront encore " (Frans → Engels) :

Combien d’événements tragiques devront encore se produire avant que les États membres dépassent leur égoïsme national et agissent?

How many things will go wrong before Member States rise above their national egotism and get there?


Je demande au ministre combien d'autres personnes devront encore être infectées avant qu'il s'engage à aider la Première nation de Garden Hill?

I ask the minister, how many more people need to be infected before he will commit to helping the Garden Hill First Nation?


Combien de femmes et de jeunes filles devront mourir; être victimes de viols collectifs, massacrées, réduites en esclavage, contaminées par le virus VIH, rejetées par leur communauté pour que, à l’échelle internationale, nous nous décidions à nous engager sérieusement et avec une perspective à long terme?

How many women and girls have to die, be gang-raped, butchered, enslaved, contaminated with HIV, rejected by their communities, until we decide at am international level to engage seriously and with a long-term view on this subject?


Combien de coopérants devront encore disparaître avant que le Conseil soit convaincu de la nécessité d'inscrire la Somalie à son ordre du jour?

How many aid workers will have to disappear before the Council is convinced of the need to place Somalia on the agenda?


Combien d'autres ministres devront encore aller au front pour sauver cette ministre?

How many more ministers will have to put their bodies on the line to save that minister?


- (EL) Combien le peuple palestinien devra-t-il encore souffrir, combien d’enfants devront encore être tués avant que la communauté internationale ne se réveille enfin et exige qu’Israël mette fin aux crimes abominables qu’il commet chaque jour?

– (EL) How much more must the Palestinian people suffer, how many more children must be killed before the international community finally wakes up and demands that Israel stop the abominable crimes which it is committing every day?


Tous les Canadiens le savent et ils en ont assez d'entendre le ministre dire qu'il attend les conclusions de son comité (1445) Combien de jeunes criminels devront encore s'en tirer impunément et combien d'autres jeunes devront être terrorisés avant que le ministre ne fasse payer les auteurs de ces crimes horribles?

Canadians are tired of hearing the minister is waiting for his committee (1445 ) How many more young criminals have to get away scot free, how many more young people have to be terrorized before the minister makes youth pay a price for these terrible crimes?


En approuvant tout ce qu'a affirmé le Haut représentant, je voulais simplement poser cette question : combien de personnes devront encore mourir avant que la voix des derniers modérés palestiniens et israéliens soit réellement entendue par les citoyens des deux communautés ?

So in endorsing everything which the High Representative has said, I just wanted to ask this question: how many more people have to die before the voices of the moderates who are left in the Palestinian Territories and Israel are actually listened to by the citizens of those communities?


Les mesures actuelles sont nettement insuffisantes. Combien d'êtres innocents devront encore mourir pour que le ministre de la Justice se décide à écouter les Canadiens?

How many more innocent people have to die before the justice minister proves to Canadians he can actually hear their cries in the dark?


Combien d'autres Canadiens devront encore mourir de maladies liées au tabagisme avant que le gouvernement ne présente à la Chambre un projet de loi à ce sujet?

I ask the government how many more Canadians have to die from smoking related illnesses before it brings legislation into the House?


w