Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "combien de gens devront encore " (Frans → Engels) :

Et combien de victimes devront encore être tuées, violées, torturées?

How many more victims must be killed, raped and tortured?


Il suffit de multiplier cela par 133 projets et organisations pour pouvoir imaginer combien de gens ont encore besoin de soutien à cet égard.

If we multiply that by 133 projects and organizations, one can imagine how many people still need healing.


Combien de coopérants devront encore disparaître avant que le Conseil soit convaincu de la nécessité d'inscrire la Somalie à son ordre du jour?

How many aid workers will have to disappear before the Council is convinced of the need to place Somalia on the agenda?


Combien de coopérants devront encore disparaître avant que le Conseil soit convaincu de la nécessité d'inscrire la Somalie à son ordre du jour?

How many aid workers will have to disappear before the Council is convinced of the need to place Somalia on the agenda?


- (EL) Combien le peuple palestinien devra-t-il encore souffrir, combien d’enfants devront encore être tués avant que la communauté internationale ne se réveille enfin et exige qu’Israël mette fin aux crimes abominables qu’il commet chaque jour?

– (EL) How much more must the Palestinian people suffer, how many more children must be killed before the international community finally wakes up and demands that Israel stop the abominable crimes which it is committing every day?


Combien de gens devront encore quitter cette belle province de Terre-Neuve et Labrador pour chercher du travail?

How many more people have to leave the great province of Newfoundland and Labrador to look for work?


Combien de Canadiens devront encore mourir avant que le gouvernement libéral n'admette que l'auto-régulation en matière de sécurité est un échec dans le secteur des transports?

How many more Canadians have to be killed before the Liberal government will admit that self-regulation in transport safety is a failed policy?


En approuvant tout ce qu'a affirmé le Haut représentant, je voulais simplement poser cette question : combien de personnes devront encore mourir avant que la voix des derniers modérés palestiniens et israéliens soit réellement entendue par les citoyens des deux communautés ?

So in endorsing everything which the High Representative has said, I just wanted to ask this question: how many more people have to die before the voices of the moderates who are left in the Palestinian Territories and Israel are actually listened to by the citizens of those communities?


Combien de gens devront vivre les expérience horribles et extrêmement pénibles que j'ai vécues en me battant contre ces criminels?

How many people must endure the horrific and extremely painful experience I did in fighting criminals like these for my life?


Mes électeurs veulent savoir combien de gens innocents encore devront perdre la vie avant que des changements ne soient apportés à notre système de justice pénale.

My community wants to know how many more innocent people will lose their lives before changes are made in our criminal justice system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

combien de gens devront encore ->

Date index: 2023-01-12
w