Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègues veulent prendre la parole eux aussi » (Français → Anglais) :

Si mes collègues d'en face veulent prendre la parole et faire des remarques positives au sujet du discours du Trône, du premier ministre ou de mes collègues de ce côté-ci de la Chambre, nous ne leur demanderons pas de s'asseoir parce qu'ils se trouvent qu'ils siègent du côté de l'opposition.

If my colleagues want to say some positive things about the Speech from the Throne, about the prime minister or about my colleagues on this side of the House, we will not ask them to sit down because they happen to be in the opposition.


Le sénateur Di Nino: Honorables sénateurs, j'ai d'autres questions à poser, mais je sais que mes collègues veulent prendre la parole eux aussi.

Senator Di Nino: Honourable senators, I have more questions, but I know my colleagues wish to speak.


– (DE) Monsieur le Président, j’ai demandé à prendre la parole parce que je suis sûr que mes collègues me comprennent lorsque je dis au nom de mon groupe, et je suis sûr que nos autres collègues seront d’accord aussi, que vous endossez là un rôle difficile – vous le mesurez mieux que nous – et que vous pouve ...[+++]

– (DE) Mr President, I have asked to be allowed to speak because I am sure that my fellow Members will understand me when I say on behalf of my group, and I am sure my other fellow Members will agree, that you are taking on a difficult role – you are better aware of this than we are – and that you have our complete solidarity in your new position because, whatever our political opinions, we all share the same desire. That desire is that the wonderful country that you serve as Foreign Minister should overcome its serious crisis as quickly as possible with our help.


Chers collègues, pour votre information et celle de Mel, je vous mentionne que je vais donner la parole à Joe Jordan et que je vais ensuite voir si d'autres collègues veulent prendre la parole avant de conclure, d'accord?

Colleagues, just so you know and so Mel knows as well, I'm going to go to Joe Jordan and then I'm going to look around to colleagues with a view to winding up, okay?


Enfin, je voudrais dire, Monsieur le Président, que je suis naturellement d’accord avec les paroles de mon collègue de Slovénie, M. Kacin, qui a dit qu’il fallait que les Serbes du Kosovo acceptent eux aussi le Kosovo comme patrie et participent à son gouvernement.

Finally, I would like to say, Mr President, that naturally I have to agree with the speech by my colleague from Slovenia, Mr Kacin, when he spoke of the need for Serbs in Kosovo to accept Kosovo as their homeland too and take part in its government.


La brièveté des collègues aujourd’hui a fait que ce débat a débuté alors que je ne m’attendais pas à être invité à prendre la parole aussi tôt.

The brevity of colleagues today has brought this debate forward slightly to the point where I was not quite expecting to be called to speak so early.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, c'est peut-être une bonne occasion, mais aussi un honneur de prendre la parole en dernier dans un débat aussi important et je pense que ce débat a montré, précisément par l’exemple de la Roumanie, dont je voudrais parler, les possibilités dont dispose le Parlement européen.

– (EL) Mr President, ladies and gentlemen, maybe it is an opportunity as well as an honour to have the last word in such an important debate. I think that this debate has highlighted the potential for the European Parliament, especially when it comes to Romania, on which I should like to say a few words.


- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, j'ai voulu prendre la parole aujourd'hui pour exprimer une inquiétude, que nous nourrissons nous aussi, au sujet des résultats que nous pouvons obtenir à la suite des décisions de Lisbonne.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I wanted to speak today to express a concern which we also share about what we can achieve as a result of the Lisbon decisions.


Le vice-président: Je rappelle à mes collègues que le débat doit prendre fin à 19 h 37. Si deux députés veulent prendre la parole, ils pourraient peut-être se partager le temps qui reste.

The Deputy Speaker: I might indicate that the debate is to end at 7.37 p.m. If there are two members who wish to speak, perhaps they could divide the time.


Le président: Chers collègues, comme je vous l'ai déjà dit, il y a encore plusieurs sénateurs sur la liste de ceux qui veulent prendre la parole, le sénateur Ferretti Barth, le sénateur Wilson et le sénateur Gill, mais le troisième témoin est arrivé.

The Chairman: Colleagues, as I told you before, I still several senators on my list Senator Ferretti Barth, Senator Wilson, and Senator Gill but our third witness has arrived.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues veulent prendre la parole eux aussi ->

Date index: 2021-06-02
w