C'est pourquoi, Monsieur le Président, comme je crois que le
Parlement européen doit être sensible aux préoccupations de nos citoyens, je voudrais vous demander d'inclure dans l'ordre du jour de nos travaux une déclaration de la Comm
ission, suivie d'un débat au cours duquel nous pourrions examiner les circonstances dans lesquelles les faits se sont produits, les causes qui sont à leur origine, les mesures que l'Un
ion européenne doit prendre afin qu'ils ne se r ...[+++]eproduisent pas et les termes possibles d'une réponse solidaire de l'Union européenne.
Therefore, Mr President, as I understand that Parliament must be sensitive to our citizens’ concerns, I would ask you to include in our agenda a Commission statement, followed by a debate, so that we can examine the circumstances in which this incident took place, the causes, the measures that the European Union needs to take in order to prevent a recurrence and possible terms for European Union solidarity.