Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront d’accord aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version [anglaise / française] est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.

The decision exists in all languages, but [English / French] is the sole authentic version of the agreement. Translations of the text of the agreement will be published in the Official Journal.


Accord relatif aux recherches internationales sur les conséquences de l'accident survenu à la centrale nucléaire de Tchernobyl qui seront effectuées au centre scientifique Pripiat

Agreement regarding international research on the consequences of the accident at the Chernobyl nuclear power plant to be carried out at the Pripyat Scientific Centre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Seront couverts aussi bien le soutien financier et l'assistance technique, au moyen des mécanismes prévus par les conventions, que le soutien à l'extension des capacités dans le cadre de projets spécifiques ou d'accords régionaux (en particulier l'accord de Cotonou).

This includes financial support and technical assistance, both via the mechanisms provided in the Conventions, but also further assistance in capacity building through specific projects or in the framework of regional agreements (in particular the Cotonou Agreement).


La coopération avec les pays d'origine et de transit des migrants s'effectue au niveau bilatéral par l'intermédiaire de tous les cadres existants, en particulier ceux offerts par les partenariats pour la mobilité, le programme commun pour les migrations et la mobilité et les accords de réadmission. Les engagements pris dans d’autres domaines, notamment le commerce et le développement, seront aussi l'occasion de débattre de la coopération en matière de migration.

Cooperation with countries of origin and transit is being conducted at bilateral level using all existing frameworks; in particular those provided by Mobility Partnerships, the Common Agenda on Migration and Mobility or readmission agreements Engagement on other issues, including trade and development, will also be seized to discuss cooperation in the field of migration.


Aussi, si nous pouvons conclure un accord aussi rentable que l'ALENA l'a été pour l'Amérique du Nord, nous aurons vraiment de bonnes chances d'accroître nos exportations et d'augmenter le nombre d'emplois qui seront créés au Canada.

If we can get a good MAI which facilitates trade in the same way that NAFTA has in North America, we have a really good chance of building our exports and therefore our job creation in Canada.


– (DE) Monsieur le Président, j’ai demandé à prendre la parole parce que je suis sûr que mes collègues me comprennent lorsque je dis au nom de mon groupe, et je suis sûr que nos autres collègues seront d’accord aussi, que vous endossez là un rôle difficile – vous le mesurez mieux que nous – et que vous pouvez compter sur notre totale solidarité dans votre nouvelle fonction parce que, quelles que soient nos opinions politiques, nous partageons tous le même désir: que le merveilleux pays que vous servez en tant que ministre des affaires étrangères surmonte très vite cette crise ...[+++]

– (DE) Mr President, I have asked to be allowed to speak because I am sure that my fellow Members will understand me when I say on behalf of my group, and I am sure my other fellow Members will agree, that you are taking on a difficult role – you are better aware of this than we are – and that you have our complete solidarity in your new position because, whatever our political opinions, we all share the same desire. That desire is that the wonderful country that you serve as Foreign Minister should overcome its serious crisis as quickly as possible with our help.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis convaincue que les sénateurs seront d'accord aussi avec le principe qu'il est impossible de mettre un terme à l'impolitesse et à la violence en adoptant des mesures punitives.

I have no doubt that honourable senators also agree with the principle that it is impossible to put an end to incivility and violence through punitive measures.


24. accorde aussi une importance extrême à la poursuite et au développement ultérieur de la stratégie européenne concernant les Balkans occidentaux, dans le sens de l'intégration progressive des pays de la région aux institutions européennes, en particulier dans la perspective des décisions cruciales qui seront prises, au cours du deuxième semestre de 2005, quant au statut du Kosovo;

24. Also attaches the utmost importance to the continuation and further development of the European Strategy for the western Balkans with a view to the gradual integration of the countries in the region into the European institutions, particularly in the light of the crucial decisions to be taken in the second half of 2005 on the final status of Kosovo;


Mais je réitère aussi ce que j’ai dit: les droits du Parlement, soyez-en sûr, seront préservés puisqu’ils relèvent du traité et les droits du Parlement seront aussi préservés dans le cadre de l’accord interinstitutionnel.

But I would also reiterate what I said before: be quite sure that Parliament’s rights will remain intact, because they arise from the treaty, and Parliament’s rights will also remain intact in the context of the interinstitutional agreement.


Et je pense que de très nombreux collègues, non seulement au sein de ce groupe mais dans d'autres groupes aussi, seront d'accord avec moi pour éliminer du projet tout ce qui a à voir avec l'harmonisation minimale, afin que nous puissions mener de véritables négociations avec le Conseil.

And I have the feeling that a huge number of fellow MEPs, not only in this group, but also in other groups, will join me in voting out anything that is cloaked in minimum harmonisation, allowing us to start proper negotiations with the Council.


Par ailleurs, les accords passés entre prestataires de service de compensation et de règlement-livraison seront eux aussi contrôlés à la lumière de l'article 81 du traité.

Moreover, agreements among clearing and settlement service providers will also be monitored in the light of Article 81 of the Treaty.


La modification de l'accord de Schengen ne prévoit rien d'autre que d'accorder des pouvoirs plus étendus à une police étrangère en cas de surveillance transfrontalière: à l'avenir, ce sont non seulement les suspects qui seront surveillés, mais aussi leurs partenaires. Par ailleurs, la liste des délits est étendue à la fraude, aux activités des passeurs, au blanchiment d'argent, à la criminalité organisée et au commerce illicite des matières nucléaires.

The amendment to the Schengen Agreement aims to ensure that foreign police forces also have more powers in cases of cross-border surveillance: in future, surveillance is to be carried out not only on suspects but also on their life partners and friends, and the list of offences is to be extended to include fraud, people smuggling, money laundering, 'organised crime' and illicit trafficking in nuclear substances.




Anderen hebben gezocht naar : anglaise française     seront d’accord aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront d’accord aussi ->

Date index: 2025-01-11
w