Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègue que je connais depuis huit » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, je remercie mon collègue pour son discours, surtout pour l'hommage qu'il a rendu à ma collègue que je connais depuis des années.

Mr. Speaker, I thank my colleague for his speech, especially his praise for my colleague, a woman I have known for years.


Peut-être mon honorable collègue, que je connais depuis longtemps et qui sympathise avec le secteur, pourra-t-il m'aider à y répondre.

Perhaps my hon. colleague, whom I have known for a long time and who supports the sector, could help me answer it.


Ma collègue, que je connais depuis des années, sait que j'ai assisté à de nombreuses discussions sur des crises touchant diverses industries, des crises auxquelles le gouvernement a mis beaucoup de temps à réagir.

My colleague, who I have known for a number of years now, will recognize that I have sat through a number of discussions related to crises in a number of different industries in which the government has often waited so long to respond and actually get anything done.


Comme les deux précédents orateurs, mes collègues irlandais, je connais les régions qui souffrent depuis de nombreuses générations.

Like the previous two speakers, my colleagues from Ireland, I know the areas that have been suffering for many generations.


(DE) Mon cher Hans-Gert, je vous connais depuis 27 ans et vous avez été un bon collègue.

(DE) My dear Hans-Gert, I have known you for 27 years, and you have been a good colleague.


M. Jim Karygiannis (Scarborough-Agincourt, Lib.): Monsieur le Président, je n'ai pas pu m'empêcher de prendre la parole après avoir entendu le Parti réformiste s'en prendre à un collègue que je connais depuis huit ans, c'est-à-dire depuis que je siège à la Chambre, un collègue qui m'inspire beaucoup de respect, un collègue qui connaît probablement les tenants et les aboutissants de la Chambre comme le fond de sa poche.

Mr. Jim Karygiannis (Scarborough-Agincourt, Lib.): Mr. Speaker, I could not help but speak after listening to the Reform Party attacking a colleague whom I have known for the past eight years since I came to this House, a colleague for whom I have a lot of respect, a colleague who probably knows the ins and outs of this House like the back of his hand.


Je l’apprécie et le connais depuis longtemps - pas aussi bien que ma collègue Mme Pack, mais j’entretiens de très bonnes relations avec lui.

I have a high regard for him and have known him for a long time, although not so well as Mrs Pack does, but I have a very good relationship with him.


Je ne blâme pas le leader du gouvernement au Sénat, un honorable collègue que je connais depuis plus de 30 ans.

I do not blame the Leader of the Government in the Senate, an honourable colleague whom I have known for more than 30 years.


Et je me demande comment mon collègue Poettering, que je connais depuis 20 ans maintenant, peut s’éloigner à ce point de l’opinion de sa propre population.

And I wonder how Mr Poettering, whom I have known for twenty years now, can make himself so remote from the opinions of his own people.


- Madame la Présidente, mes chers collègues, nous avons désapprouvé le rapport Brok ainsi que le rapport de Mme Lalumière, non seulement en raison de ce qu’ils contenaient mais aussi en raison de leur sujet, c’est-à-dire la politique étrangère et de sécurité commune, dont nous avons toujours pensé qu’elle était une chimère, ce qui s’avère depuis huit ans qu’elle a été adoptée par le traité de Maastricht.

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, we deplored the Brok report and the report by Mrs Lalumière, not only because of what they contain but also because of their subject matter, the common foreign and security policy. We have always believed it was unrealistic, and it has proved to be so in the eight years since it was adopted by the Maastricht Treaty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue que je connais depuis huit ->

Date index: 2022-02-09
w