Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "clairement déclaré devant le comité quelle était " (Frans → Engels) :

M. Wilson a clairement déclaré devant le comité quelle était la situation.

Mr. Wilson clearly described the situation before the committee.


Cela étant dit, je peux seulement me faire l'écho d'une collègue politologue, Sharon Sutherland, qui a déclaré devant le Comité mixte spécial sur un code de conduite, en 1995, que le comité serait critiqué quelle que soit la position qu'il prendrait.

That being said, I can only echo what a fellow political scientist, Sharon Sutherland, told a Special Joint Committee on a Code of Conduct in 1995 that they would be criticized whatever they did.


Je ne peux m'empêcher de penser au logement — un certain nombre de témoins ont abordé la question du logement et de la santé mentale. Nous avons demandé à Mike Kirby, qui a présenté un exposé devant notre comité, quelle était la première chose que les gens demandaient au gouvernement fédéral, et il a répondu que les gens voulaient en premier lieu une stratégie nationale en matière de logement et des mesures particulières pour les gens qui ont des problèmes de santé mentale ...[+++]

I can't help but think in terms of housing a number of you have mentioned housing and mental health when we asked Mike Kirby, who appeared before our committee, what the number one things are that people need from the federal government, the first thing he said was a national housing strategy with specific measures for those who have mental health issues to deal with.


Dès le premier jour, j'ai dit bien clairement aux membres du comité quelle était mon intention et ce que je trouvais inacceptable dans ce projet de loi, en ce qui concerne la disposition de non-dérogation.

From day one, I made it absolutely clear to the members of the committee what my intention was and what I felt was wrong with this particular bill in relation to the non-derogation clause.


Le ministre québécois des Affaires intergouvernementales, Jacques Brassard, a clairement déclaré devant le comité mixte que l'alinéa 23(1)a) ne sera jamais appliqué au Québec.

Quebec's Minister of Intergovernmental Affairs, Jacques Brassard, clearly testified before the joint committee that section 23(1)(a) will never see the light of day in Quebec.


D’abord par le biais d’une virulente déclaration des chefs d’État et de gouvernement de l’UE dans laquelle il était précisé clairement que l’Union européenne ferait le maximum pour traduire les responsables devant les tribunaux afin qu’ils soient punis.

First came a firm declaration from EU Heads of State and Government making it clear that the EU would do everything possible to ensure that those responsible were held to account and punished.


L'inspecteur en chef de l'Inspection britannique des installations nucléaires a déclaré tout à fait clairement devant la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie, qu'à défaut d'un respect total des recommandations, l'infrastructure de retraitement était condamnée à la fermeture.

It certainly is not. In the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, the chief inspector of the UK Nuclear Installations Inspectorate said quite clearly that he would shut the reprocessing facility if the recommendations were not complied with in full.


w