Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens du canada puissent savoir exactement » (Français → Anglais) :

M. Gilmour: À mon avis, plutôt que de laisser la loi tomber en désuétude, il serait plus constructif de la formuler de façon à ce que tous les citoyens du Canada puissent savoir exactement dans quelles circonstances un acte est considéré comme criminel.

Mr. Gilmour: I would think that rather than letting the law fall into disuse it would be more constructive to fashion a law in such a way that it is clear to all the citizens of Canada exactly under what circumstances conduct is criminal.


Afin que tous les citoyens puissent en profiter, nous devons établir un environnement propice, à savoir un marché unique numérique des chaînes de blocs, et non des initiatives éparses.

We need to establish the right enabling environment - a Digital Single Market for blockchain so that all citizens can benefit, instead of a patchwork of initiatives.


2. être indépendantes: il faut savoir exactement qui fournit et qui finance l'information de telle sorte que les consommateurs puissent discerner d'éventuels conflits d'intérêts;

2. It must be independent: it must be made clear who supplies and who finances the information so that consumers can identify potential conflicts of interest;


La journée où l'existence de ce document a été connue, soit celle de la dernière séance de la Chambre, j'ai demandé au leader du gouvernement à la Chambre de déposer le document pour que tous les députés puissent savoir exactement ce qui était remis aux présidents des comités.

I will now put some of the background on the record. On the day of the existence of this document becoming known, on our last sitting day in the House, I asked the leader of the government in the House to table the document so that all members could understand what exactly was given to chairs of committees.


Comme mon collègue, je vais me permettre de répéter la motion, parce qu'il est extrêmement important que les gens qui nous écoutent puissent savoir exactement de quoi on parle.

Like my colleague, I wish to read the motion again, because it is very important that the people listening know exactly what we are discussing.


Les ministres doivent bel et bien exprimer leur avis, mais l’exprimer honnêtement et en public, afin que les citoyens puissent savoir ce qu’ils font et que les parlements nationaux puissent leur demander des comptes.

Ministers should voice their opinions, do so honestly and do so in public, so that citizens can know what they are doing and national parliaments can hold them to account.


Le projet de loi apporte certaines modifications que je désire passer en revue pour que les téléspectateurs canadiens qui le désirent puissent savoir exactement de quoi il retourne (1025) Premièrement, la loi actuelle ne définit pas clairement que la présence physique au Canada est une exigence à laquelle il faut satisfaire pour obtenir la citoyenneté.

The bill changes some things and I want to go through that for Canadians who are watching the debate and who want to know exactly what we are dealing with (1025) First, in the current act, physical presence in Canada is not clearly defined as a requirement for citizenship.


Lorsque nous établissons une législation pour nos citoyens, il faut que ceux-ci puissent savoir qui prend les décisions et les personnes concernées doivent répondre, d’une façon démocratique, de ces décisions.

When we draw up legislation for our citizens, they must be able to see who are making the decisions, and those who are must be democratically accountable for them.


- Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de rappeler que je parle au nom de la commission des libertés publiques et des droits des citoyens, et pas au nom de mon groupe politique, et que, cela étant, j'aimerais savoir exactement ce qui s'est passé et pour quelle raison je n'ai pas figuré dans la liste des rapporteurs pour avis.

– (FR) Mr President, first of all, I would like to reiterate that I am speaking on behalf of the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, and not on behalf of my political group, and that, consequently, I would like to know exactly what has happened and why I was not included on the list of draftsmen.


Nous invitons également le ministre de la Justice à déposer immédiatement le projet de loi qui doit actualiser les deux autres volets de la réforme, afin que les citoyens et citoyennes puissent savoir exactement dans quelle direction le gouvernement les entraîne, et surtout, à quel coût, pour eux et pour l'État.

We also call on the justice minister to introduce immediately legislation to implement the two other parts of the reform, so that the citizens know exactly in what direction the government is leading them and, most of all, at what cost to them and to the state.


w