Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citoyens puissent savoir " (Frans → Engels) :

Afin que tous les citoyens puissent en profiter, nous devons établir un environnement propice, à savoir un marché unique numérique des chaînes de blocs, et non des initiatives éparses.

We need to establish the right enabling environment - a Digital Single Market for blockchain so that all citizens can benefit, instead of a patchwork of initiatives.


Nous devons en outre décrire nos données avec des normes de métadonnées comparables de façon à ce que les décideurs, les chercheurs et les citoyens puissent savoir si un ensemble de données en particulier est pertinent pour eux ou s’ils sont bel et bien en train de comparer « des pommes avec des pommes ».

We also need to describe our data with comparable metadata standards so that policy-makers, researchers, and citizens can tell if a particular data set is relevant to their questions or if they are comparing apples to apples.


Il serait utile que les citoyens puissent savoir facilement, par exemple en consultant le site internet de l'Union, quelle autorité délivre quel document dans un État membre donné.

It would be helpful to members of the public if they could readily obtain access to information as to which authority issues which form in which Member State, for example via the EU website.


Il est important que les citoyens puissent savoir ce qui est discuté au sein de notre comité.

It is important that citizens be able to know what is discussed in our committee.


18. demande aux États membres qui n'ont pas encore défini de programmes concrets assortis d'objectifs quantifiables liés à un calendrier en vue de consolider leurs régimes de retraite de le faire au plus vite afin que les consommateurs et les citoyens puissent savoir précisément de quoi sera faite leur future retraite;

18. Calls on Member States which have not already submitted concrete plans with clearly quantifiable and time-defined milestones and targets on how to strengthen their pension system to treat this matter urgently, so as to enable consumers and citizens to have a clear understanding of what their future pensions will consist of;


Il est important d’obtenir des données comparables sur cette gestion des fonds au niveau européen pour que les porteurs de projets ainsi que les citoyens puissent savoir quelles sont les priorités européennes en matière de financement, quels acteurs ont déjà bénéficié de ces fonds, comment ces fonds ont été utilisés, quelles sont les procédures et les échéances des différents projets.

It is important that we obtain comparable data regarding administration of the funds from across the Union, so that the project owners and citizens can be aware of what the EU’s funding priorities are, which stakeholders have already received funds, how the funds have been used and what the procedures and timescales are for the various projects.


Cette loi, tout comme les versions précédentes de la Loi sur l'enregistrement des lobbyistes, est fondée sur les principes que la liberté d'accès aux institutions de l'État est une importante question d'intérêt public, que le lobbying auprès des titulaires d'une charge publique est une activité légitime, qu'il est souhaitable que les titulaires d'une charge publique et les citoyens puissent savoir qui se livre à des activités de lobbying, et enfin, que le système d'enregistrement des lobbyistes rémunérés ne doit pas nuire à la liberté d'accès au gouvernement.

This legislation, like the previous versions of the Lobbyists Registration Act, is based on the principle that free and open access to government is an important matter of public interest, that lobbying public office-holders is a legitimate activity, that it is desirable for public office-holders and Canadians to know who is engaged in lobbying activities, and finally, that a system for the registration of paid lobbyists should not impede free and open access to government.


Il importe dès lors que les citoyens puissent savoir à qui leurs impôts profitent, et dans quelle mesure.

It is therefore important for the citizens to be allowed to see who their taxes are going to and how much.


Les ministres doivent bel et bien exprimer leur avis, mais l’exprimer honnêtement et en public, afin que les citoyens puissent savoir ce qu’ils font et que les parlements nationaux puissent leur demander des comptes.

Ministers should voice their opinions, do so honestly and do so in public, so that citizens can know what they are doing and national parliaments can hold them to account.


Un certain nombre d'arguments militent en faveur du fait de rendre accessibles les données des différents recensements (1900) Il faudrait, le cas échéant, si tant est que nous décidions d'aller dans cette voie, faire en sorte que cette possibilité—le fait que dans 92 ans les renseignements seront rendus publics—soit inscrite dans les formulaires de recensement de telle sorte que les citoyens puissent savoir pertinemment le type de traitement qui sera fait des renseignements qu'ils vont fournir dans le cadre du recensement.

There are a number of arguments in favour of releasing data from the various censuses (1900) Should we decide to go this route, we would have to make sure that this possibility—the fact that in 92 years this information will become public—is mentioned on census forms, so that citizens are fully aware of how the information they provide in a census will be treated.




Anderen hebben gezocht naar : tous les citoyens     citoyens puissent     savoir     citoyens puissent savoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens puissent savoir ->

Date index: 2023-10-05
w