Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens afin d’interpeller » (Français → Anglais) :

Si je tiens à préciser ce point, c’est parce des dispositifs de protection plus importants que ce que peut offrir cette décision-cadre sont à la disposition des citoyens afin d’interpeller les autorités nationales lorsqu’elles utilisent leurs données à mauvais escient ou de manière abusive ou les égarent et, à bien des égards, si nous obligeons cette décision-cadre sur la protection des données à s’appliquer aux données nationales également, nous limiterons les droits existants.

The reason I say that is because there are greater protections available to individuals to challenge national authorities when they misuse, abuse or lose their data than would be available in this framework decision, and in many ways, if we force this framework decision on protection of data to apply to national data as well, we will undermine the rights that already exist.


Je voudrais en tout cas appeler les collègues qui pourraient me soutenir dans cette voie à interpeller chaque citoyen afin de l’obliger à souscrire une assurance responsabilité civile pour les dégâts qu’il peut commettre envers autrui.

I should like, in any case, to ask those of my fellow Members who are able to support me in this matter to call on every citizen to take out civil liability insurance to cover any damage to third parties.


C'est une pétition de citoyens d'un peu partout au Canada qui interpellent le ministre du Patrimoine, le ministre des Finances et le premier ministre afin qu'ils maintiennent ce financement-là.

This petition is signed by people from across Canada who want the Minister of Canadian Heritage, the Minister of Finance and the Prime Minister to maintain that funding.


En tant que députée du Québec, j'interpelle ce gouvernement afin qu'il accède à la demande du gouvernement québécois et de ses citoyens.

As a member from Quebec, I call upon this government to grant the request of the Government of Quebec and Quebeckers.


Au sein de la commission des pétitions, avant toutes les autres commissions, j’estime que nous devons mettre de côté nos obligations politiques et nos allégeances envers notre pays et notre parti afin de garantir les principes élémentaires du droit aux citoyens qui nous interpellent.

On the Committee on Petitions, above all other committees, I believe we have to put aside our national and party political obligations and allegiances in order to deliver natural justice for the citizens who approach us.


6. se félicite de la continuité des échanges de vues sur les droits de l'homme en Russie dans le cadre des consultations UE-Russie relatives aux droits de l'homme et exige que l'on améliore la formule de ces rencontres afin d'en renforcer l'efficacité, une attention particulière étant accordée à l'action commune contre le racisme et la xénophobie, et de permettre aux ONG de défense des droits de l'homme d'y participer de plein droit et d'être consultées, que le dialogue ait lieu en Russie ou dans un État membre de l'Union européenne; souligne, toutefois, que la situation qui règne actuellement en Russie est une source de graves préoccup ...[+++]

6. Welcomes the continuous exchange of views on human rights in Russia as part of the EU-Russia human rights consultations and demands an improvement in the format of these meetings in order to gain efficacy, with special attention for common action against racism and xenophobia and allowing equal opportunities for participation by and consultation with human rights NGOs, whether the dialogue takes place in Russia or in an EU Member State; emphasises, however, that the current situation in Russia gives rise to serious concern in terms of respect for human rights, democracy, freedom of expression and the rights of civil society and indiv ...[+++]


Il faut un mécanisme sur le terrain, pour interpeller les citoyens afin qu'ils donnent leur avis sur la façon de modifier notre démocratie et notre système électoral de manière à le rendre plus représentatif de leur volonté.

We need to have something happening on the ground that engages citizens on how we can change our democracy, our electoral system and make it more representative of what the people actually want.


Au nom des citoyennes et des citoyens de Berthier—Maskinongé, j'interpelle le gouvernement fédéral afin qu'il élabore une véritable stratégie pour les secteurs du textile et du vêtement.

On behalf of the people of Berthier—Maskinongé, I call upon the federal government to develop a real strategy for the textile and garment sectors.


Je le remercie pour ses propositions de rendre plus transparente l'explication des décisions de la Banque centrale européenne, afin de renforcer la confiance des citoyens dans l'euro, et pour sa prise de position claire pour l'indépendance de la Banque centrale européenne et contre les interpellations provenant du monde politique.

I thank him for his proposals for greater transparency in announcing the European Central Bank's decisions in order to strengthen public confidence in the euro, and for his clear commitment to the European Central Bank's independence and to rejecting political interventions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens afin d’interpeller ->

Date index: 2022-10-01
w