Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur d'une interpellation
Avis d'interpellation
BANANE
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Interpellateur
Interpellation
Interpellation aléatoire
Interpellation au hasard
Interpellation déclarée urgente
Interpellation parlementaire
Interpellation urgente
Ip.
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Traduction de «qui nous interpellent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


interpellation parlementaire [ interpellation ]

question put to a minister


interpellation aléatoire [ interpellation au hasard ]

random stopping


interpellation urgente | interpellation déclarée urgente

urgent interpellation | emergency interpellation


interpellation [ avis d'interpellation ]

motion of inquiry


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


auteur d'une interpellation | interpellateur

author of an interpellation | interpellant


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si tel est le voeu de tous les membres de ce comité, peut-être pourrions-nous aller tous les cinq à Québec, à l'Assemblée nationale, pour assister à une interpellation et rencontrer un parlementaire du gouvernement et un parlementaire de l'opposition afin qu'ils nous expliquent les tenants et aboutissants de l'interpellation ainsi que ses avantages et inconvénients et que nous puissions avoir une idée éclairée sur ce qu'on aurait à gagner, comme Parlement, de l'introduction d'une telle formule dans notre procédure parlementaire.

If all the members of the committee wanted to do so, perhaps the five of us could go to Quebec, to the National Assembly, to sit in on one of these special debates and meet with a government member and an opposition member who could explain the ins and outs of their special debate sitting, as well as its advantages and disadvantages, so that we might develop some informed opinions on what we would have to gain, as a Parliament, from the introduction of such a formula into our parliamentary procedure.


Il faut que nous répondions à ces interpellations, mais à ces interpellations externes s’ajoutent aussi des interpellations internes, et la plus importante est sans doute celle des peuples européens qui ne comprennent pas, qui sont souvent inquiets, parfois en colère, et qui gardent une distance, qui nous interpelle, avec ce grand marché qui est la fondation, la première fondation depuis 1950, la Communauté du charbon et de l’acier, ce grand marché européen que nous construisons patiemment entre nous.

We need to respond to these questions, but in addition to these external questions, there are internal questions, the most important of which is undoubtedly that being asked by the European citizens, who do not understand, who are often concerned, and sometimes angry, who remain unconvinced and have questions about this large single market that is the cornerstone and has been since the inception of the European Coal and Steel Community in 1950 – this large European market that we are patiently building together.


La pauvreté grandissante des mères monoparentales et des femmes âgées seules dans notre pays nous interpelle. Nous sommes tout autant interpellés par la violence envers les femmes dans nos collectivités.

The growing poverty of single mothers and older women living alone in our country concerns us, as does violence toward women in our communities.


Pourtant avec sa révolution orange, le peuple ukrainien nous a interpellés et nous interpelle sur notre capacité à répondre aux aspirations que nous-mêmes avons suscitées.

With their orange revolution, the Ukrainian people have raised, and are raising now, the issue of our capacity to respond to the aspirations created by ourselves.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La catastrophe du Prestige, comme celle de l'Erika, nous interpelle tous.

The Prestige tragedy, like the Erika disaster, raises questions for us all.


Un milliard deux cent millions de personnes vivent au-dessous du seuil de pauvreté - avec moins d'un dollar par jour, pour être précis - et je crois que c'est ce fait qui interpelle, à juste titre, la conscience civile et politique de chacun de nous.

One billion two hundred thousand people live below the poverty threshold – which, I would point out, is a mere USD 1 a day – and I feel that this is the matter weighing on the civil and political consciences of all of us here, and it is right that it should.


Nous avons donc - je pense à l'interpellation de M. Izquierdo Collado tout à l'heure - à faire, à refaire, la preuve de cette politique de cohésion, un travail visant à convaincre, à démontrer que cette politique a porté ses fruits, qu'elle a contribué à instaurer davantage de cohérence, mais que nous en avons encore besoin.

We therefore have to show, time and again – and I am thinking of Mr Izquierdo Collado’s earlier comments – the merits of the cohesion policy, we must aim to convince and to show that this policy has been worthwhile, that it has helped to bring about greater coherence, but that we still need more.


Je les rassure, aussi bien le président Poettering que M. Barón Crespo ou M. Cox, la Commission, pas seulement, Monsieur Barón Crespo, sur la question de la simplification ou des compétences, sur tous les autres sujets, mais d'abord sur la question des compétences qui nous interpelle directement, la Commission mettra sur la table de la convention des contributions, des propositions pour exprimer une vision, mais cette vision, je voulais le dire d'un mot, et nous le confirmerons la semaine prochaine dans notre communication, sera, en toute hypothèse, pour dire qu'il faut préserver le modèle de la méthode communautaire, mais encore, après ...[+++]

I can assure you, Chairman Poettering, Mr Barón Crespo and Mr Cox, that, not only, Mr Barón Crespo, on the issues of simplification or competences but on all the other subjects as well, although first of all on the issue of competences, which directly concerns us, the Commission will put contributions and suggestions on the Convention table in order to express a vision. However, I must make it quite clear that that vision, and we will confirm this next week in our communication, will, in all probability, be the preservation of the model of the community method and also, once its preservation is assured, its reinvigoration and legitimisat ...[+++]


Les succès même de l'Europe nous interpellent et requièrent des adaptations de notre fonctionnement et de nos modes de faire.

The very successes Europe has to its credit are reminder to us, and mean that we have to adjust our operating methods and working practices.


L'explosion de Tchernobyl, le désastre écologique de l'Europe de l'Est et de l'ex-URSS, la désertification du Sahel, les risques de l'effet de serre, la pollution des grandes villes nous interpellent et nous forcent à agir ensemble.

The Chernobyl explosion, the ecological disaster in Eastern Europe and in the former Soviet Union, the desertification of the Sahel, the dangers of the greenhouse effect, and pollution of large cities concern us all and oblige us to act together.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui nous interpellent ->

Date index: 2021-04-28
w