Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citerai un excellent article paru » (Français → Anglais) :

En terminant, je citerai un excellent article paru en janvier dans L'actualité, en ce qui a trait au processus de décision:

In closing, I would like to cite an excellent article about the decision-making process that was published in the January edition of L'actualité.


Je tiens tout d’abord à vous renvoyer à un excellent article paru dans le numéro du 14 octobre de Maclean’s et intitulé «You Call this Progress?

First of all, I want to refer you to an excellent article that appeared in the October 14 issue of Maclean's, “You Call this Progress?


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je me référerai à l’article paru samedi dernier dans le Frankfurter Allgemeine Zeitung, un article, Monsieur le Commissaire, que vous avez publié en votre nom, et dont je citerai, si vous me le permettez, un seul extrait: "Il est important que les pouvoirs publics obtiennent le plus possible en contrepartie de l’argent des contribuables et que ce domaine important de l’économie soit entièrement ouvert à la concurrence au sein du marché intérieur, car un secteur ...[+++]

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I will refer to Commissioner Bolkestein’s article in last Saturday’s ‘Frankfurter Allgemeine Zeitung’ – an article, Commissioner, that you published under your own name – and from which, with your permission, I will quote just one extract: ‘It is important that authorities should get the highest possible return on taxpayers’ money, and that this important economic sphere should be fully opened up to competition in the internal market, as open and competitive procurement guarantees an improvem ...[+++]


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je me référerai à l’article paru samedi dernier dans le Frankfurter Allgemeine Zeitung , un article, Monsieur le Commissaire, que vous avez publié en votre nom, et dont je citerai, si vous me le permettez, un seul extrait: "Il est important que les pouvoirs publics obtiennent le plus possible en contrepartie de l’argent des contribuables et que ce domaine important de l’économie soit entièrement ouvert à la concurrence au sein du marché intérieur, car un secteur ...[+++]

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I will refer to Commissioner Bolkestein’s article in last Saturday’s ‘Frankfurter Allgemeine Zeitung ’ – an article, Commissioner, that you published under your own name – and from which, with your permission, I will quote just one extract: ‘It is important that authorities should get the highest possible return on taxpayers’ money, and that this important economic sphere should be fully opened up to competition in the internal market, as open and competitive procurement guarantees an improve ...[+++]


Je pense que l’article de M. Balkenende paru dans le Volkskrant du 7 décembre était excellent; l’une de ses conclusions était que l’Union reposait sur des valeurs dynamiques.

I think that Mr Balkenende’s article in de Volkskrant of 7 December was excellent; one of his conclusions was that the Union is about dynamic values.


Pour étayer ce que je viens de dire, je citerai un extrait d'un article paru dans le Globe and Mail du 8 novembre.

In support of what I just said I will quote from the Globe and Mail of November 8.


Je vous citerai un passage d'un article paru le 12 avril dans Le Droit, un article signé par Laurent Laplante et qui, en parlant de l'inefficacité du Parti libéral du Canada, à l'heure actuelle, au niveau du soutien à la croissance économique, dit ceci et je cite: «Les conservateurs, à force de concentrer toute l'attention sur la menace inflationniste, avaient fini par entraîner le Canada dans la première récession entièrement produite à l'intérieur des frontières canadiennes».

I will quote you a passage from an article by Laurent Laplante published in Le Droit on April 12. Speaking of the ineffective measures being taken by the Liberal Party of Canada to support economic growth, he says: ``The Conservatives, by concentrating their whole attention on the inflationary threat, finally dragged Canada into the first fully made-in-Canada recession.


J'ai lu un excellent article paru récemment dans Science, sous la plume d'Olshansky, qui dit que nous sommes sur le point de maximiser l'espérance de vie dès la naissance.

There was a good article recently in Science, by Olshansky, about how close we are to probably maximizing life expectancy at birth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citerai un excellent article paru ->

Date index: 2025-01-08
w