Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont je citerai » (Français → Anglais) :

D'après l'évaluation de l'ONU de l'automne 2007, dont je citerai certains extraits, la violence attribuable aux insurgés et aux terroristes a augmenté d'au moins 20 p. 100 depuis 2006.

From the UN 2007 fall assessment, and I will read some quotes from it, rates of insurgent and terrorist violence are at least 20% higher than they were in 2006. Humanitarian access has become a growing challenge.


Pour le bénéfice de cette Chambre et des fonctionnaires du Conseil du Trésor, j'ai reçu une réponse de la vérificatrice générale à ces interrogations, réponse dont je citerai un extrait:

For the benefit of the House and Treasury Board officials, I shall quote from part of a reply I received from the Auditor General on these questions:


Nous reconnaissons tous le rôle important que le Sénat joue dans les dossiers relatifs aux droits de la personne, et ce serait extrêmement insouciant de notre part que de laisser passer cette occasion de nous porter à la défense de l'un de nos droits les plus fondamentaux, le droit à la vie, tel qu'il est exprimé dans les quatre documents capitaux dont le Canada se réclame et dont je citerai des passages plus tard.

We all acknowledge the important role that the Senate has played in respect of human rights, and we would be seriously remiss if we did not take this opportunity to come to the defence of one of our most basic rights - the right to life as expressed in the four major documents to which Canada is bound, and from which I will quote later.


Si je devais trouver une lacune dans la communication de la Commission, je citerais peut-être l’absence d’une vue d’ensemble des méthodes qui permettraient de relever l’âge effectif de départ à la retraite.

If something is missing from the Commission’s communication, it is perhaps an overall picture of how the actual pensionable age is to be increased.


Les actions dans cette proposition en vue d’une décision contribuant aux objectifs d’intégration sont nombreuses. Je n’en citerai que quelques-unes: les actions visant à fournir aux organisations de consommateurs les compétences techniques et juridiques pour contribuer efficacement à l’élaboration des politiques dans les domaines de l’UE ayant trait aux consommateurs et les actions visant à recueillir des données fournissant une base pour l’intégration des intérêts des consommateurs dans d’autres politiques de l’UE.

Actions in this proposal for a decision that will contribute to the integration objectives are many; to name but a few: actions to provide consumer organisations with the technical and legal expertise to effectively contribute to policy development in EU policy areas relevant to consumers, and actions to collect data that provide an evidence base for the integration of consumer interests into other EU policies.


Parmi eux, je citerai, bien que cela n'ait pas de lien avec le Livre blanc, la formation, parce que c'est de la connaissance que dépendra la performance, je citerai la recherche, parce que c'est de l'innovation que dépendra une partie de notre croissance et je citerai les transports, parce que c'est de leur qualité que dépendra le caractère durable de notre développement.

Among them I would include, although these are not related to the White Paper, training, because performance depends on knowledge; research, because our growth depends in part on innovation; and transport, because the sustainability of our development depends on the quality of transport.


Je citerai un seul point à titre d’exemple : plus de 180 millions EUR sont alloués chaque année à l’Autorité palestinienne.

I should like to quote one example by way of illustration. More than EUR 180 million is pledged annually to the Palestinian Authority.


Quant aux aéroports sensibles situés à proximité des villes ou dépourvus d'installations de sécurité suffisantes - et je citerais l'exemple récent de l'aéroport de Linate, à Milan, aéroport qu'on aurait dû fermer il y a plusieurs années déjà -, ils ne doivent avoir aucune perspective d'avenir.

Moreover, vulnerable airports near cities or with insufficient security provisions in place, as in the recent case of Linate near Milan – an airport that should have been closed down years ago – should not have a future.


Je remercie aussi mes collaborateurs et mes collègues du Centre de toxicomanie et de santé mentale, dont je citerai à différents moments au cours de mon exposé les données qu'ils ont établies.

I would also like to thank my collaborators and colleagues at the Centre for Addiction and Mental Health, CAMH, whose data I will refer to at various times throughout my presentation.


C'est d'ailleurs ce qu'a fait savoir l'association des Produits alimentaires et de consommation du Canada suite à l'annonce concernant les projets de loi C-51 et C-52 dans un communiqué émis le 8 avril dernier et dont je citerai seulement quelques phrases.

And that is what Food & Consumer Products of Canada said in their announcement about Bills C-51 and C-52 in a press release on April 8, from which I will quote a few lines.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont je citerai ->

Date index: 2024-04-11
w