Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «choses quelles mesures devons-nous prendre » (Français → Anglais) :

Nous devons maintenant examiner dans quelle mesure les États membres appliquent les principes et les droits qui forment le socle afin d'en faire une réalité sur le terrain».

We now need to keep track of the performance of the Member States on the principles and rights included in the Pillar, to make them a reality on the ground”.


Une fois que nous y serons parvenus, nous pourrons mieux répondre à la question à long terme de savoir si, et dans quelle mesure, nous devons augmenter les ressources destinées à nos activités de coopération avec l'Asie.

Once this has been achieved, we will be better able to address the longer-term question of whether and to what extent the level of resources available for our cooperation activities with Asia should be increased.


Nous devons prendre un plus grand nombre de mesures applicables plus rapidement en ce qui concerne les retours, la gestion des frontières et les voies légales de migration, en particulier pour les réinstallations à partir de l'Afrique mais aussi de la Turquie».

We need more and quicker actions on return, border management and legal channels, in particular resettlement from Africa but also Turkey".


Compte tenu, d'une part, de la dépendance de l’UE vis-à-vis des importations et, d'autre part, des défis liés au changement climatique mondial, nous devons prendre des mesures supplémentaires pour réduire la consommation de pétrole de l'Union.

Given the EU's import dependence and global climate change challenges, we need to take additional measures to reduce its oil consumption.


Afin de limiter l'augmentation moyenne de la température globale à deux degrés Celsius[11], nous devons prendre dès à présent des mesures déterminantes au niveau mondial.

In order to limit global average temperature increases to two degrees Celsius[11], we need decisive global action now.


Nous devons examiner quelles mesures nous pouvons prendre pour permettre à ces gouvernements de recourir, soit à leur politique rurale, soit à leur politique forestière, pour lutter efficacement contre les maladies liées au stress qui frappent ces arbres.

We must see what we can do to offer those governments the opportunity of using either rural policy or forestry policy in order to combat stress diseases in those trees effectively.


Nous voulons savoir quelles mesures vous entendez prendre ou quelles mesures vous avez déjà prises, comme le dispose l’article 166, et nous avons besoin de cette réponse tout de suite, pas demain.

We want to know what steps you are going to take or have already taken – it says so in Rule 166 – and we need that answer now, not tomorrow.


Premièrement : quelles mesures devons-nous prendre à court terme pour stabiliser un tant soit peu le marché de la viande bovine ?

Firstly, which short-term measures must we adopt in order to restore some measure of stability to the beef market?


Enfin, Monsieur le Président, je pense qu'il est fondamental que nous apprenions de la Commission quelles mesures elle peut prendre au sujet de la télévision numérique en vue de fixer le plus rapidement possible cette norme unique européenne.

Finally, in my view, it is very important for us to hear from the Commission what steps it intends to take with regard to digital television, so as to be able to lay down this one European standard as soon as possible.


Vu ce danger, quelles mesures peut-on prendre pour nous protéger ?

What measures can be taken to protect us, given this danger?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses quelles mesures devons-nous prendre ->

Date index: 2023-01-19
w