Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les choses commencent donc à bouger.

Traduction de «choses devraient donc bouger » (Français → Anglais) :

Les choses commencent donc à bouger.

So it's beginning to come forward.


Les petits détaillants devraient donc se faire une raison parce que c'est ainsi que le gouvernement conservateur voit les choses.

The mom and pop operations are just going to have to suck it up because that is the attitude of this Conservative government.


C’est donc un bien, et c’est ainsi que les choses devraient être.

However, this is good – this is how it should be.


Or, cette tâche est quasiment terminée et les choses vont donc bouger rapidement.

This task is almost over now and things will therefore, move ahead rapidly.


Si on demande un permis ministériel pour des raisons humanitaires, comme on l'a fait dans le cas des enfants dont j'ai parlé, les choses devraient bouger, puisque le député qui a rencontré ces gens a reconnu qu'ils étaient de bonne foi et qu'ils voulaient faire quelque chose.

If we request a ministerial permit on humanitarian grounds, as we did for the children I've just referred to, things should move quickly, because the member of Parliament who met with the applicants has been able to see for himself that they are acting in good faith and that they want to do something.


Les eurosceptiques devraient donc indubitablement être favorables à cette Constitution, car elle représente la seule manière de modifier les choses que nous voulons tous changer.

The Eurosceptics should therefore really be in favour of this Constitution, as it is the only way of changing the things we all wish to change.


Donc, si ce texte peut être un élément que la présidence belge, à l'approche du sommet de Laeken et de la déclaration de Laeken, puisse tenir en grande considération en disant : "chers collègues, voilà la voie, voilà la méthode communautaire et voilà comment les choses devraient fonctionner, pour qu'au moins on essaie de mettre de l'ordre dans notre maison", voilà quelle serait l'utilité d'un texte qui, j'espère, recueillera demain l'assentiment unanim ...[+++]

Therefore, if this text can be an element that the Belgian Presidency, in the run-up to the Laeken Summit and the Laeken Declaration, may largely take into consideration by saying ‘ladies and gentlemen, this is the way forward, this is the Community method and this is how things should be run, so that at least we are trying to put our house in order’, then this text will be worthwhile, and I hope it will receive Parliament’s unanimous approval tomorrow.


En Irlande et en Grande-Bretagne, nous recourons toujours au système de droit coutumier alors que, sur le continent, vous appliquez le système du droit civil. Il est très difficile, voire impossible, de concilier ces deux systèmes et nous devons donc toujours nous fonder sur trois principes pour déterminer comment les choses devraient fonctionner.

In Ireland and Britain we still work under the old common law system whereas on the mainland of Europe you have the civil law system. It is very difficult, perhaps impossible, to marry these two together, so we must always work on the basis of three tenets of how things should operate.


La disposition figure, je crois, dans une proposition de loi d'initiative privée qui bénéficie de l'appui du gouvernement, il me semble, et les choses devraient donc bouger sur cette question.

I think it's coming up in a private member's bill that I think has the support of the government, so I think you might see action on that.


Dans son exposé, le Commissaire Mac Sharry a informé le Présidium du COPA de sa position concernant les négociations du GATT et précisé qu'à l'issue de sa rencontre de jeudi avec le secrétaire général du GATT, M. Dunkel, il avait le sentiment que les parties en étaient arrivées à davantage de réalisme et que les choses pouvaient donc se remettre à bouger.

In his address, Commissioner Mac Sharry informed the COPA Presidium of his views on the GATT negotiations and explained that after having met the GATT Secretary General, Mr Dunkel, on Thursday, his impression was that more realism existed among the contracting partners and therefore things could start moving again.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses devraient donc bouger ->

Date index: 2023-05-02
w