Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ceteris paribus
Commentaires pratiques
Discussions de choses
Décision passée en force de chose jugée
Exhibition d'objets
Exhibition de choses
Explication de choses
Exploiter quelque chose
Exposition de choses
Illustrations de choses
Jugement ayant autorité de chose jugée
Jugement ayant force de chose jugée
Jugement ayant l'autorité de la chose jugée
Jugement définitif
Jugement entré en force
Jugement entré en force de chose jugée
Jugement exécutoire
Jugement passé en force
Jugement passé en force de chose jugée
Observation de choses
Profiter de quelque chose
Responsabilité des choses que l'on a sous sa garde
Responsabilité du fait des choses
Responsabilité du fait des choses inanimées
Restitution d'une chose
Restitution d'une chose louée
Taille d'une chose
Tirer parti de quelque chose
Toutes choses égales par ailleurs
Toutes choses étant égales par ailleurs

Vertaling van "choses devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
explication de choses | commentaires pratiques | discussions de choses | observation de choses | exposition de choses | exhibition de choses | exhibition d'objets | illustrations de choses

show and tell | object lesson


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.




jugement passé en force de chose jugée | jugement entré en force de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée | jugement ayant l'autorité de la chose jugée | jugement passé en force | jugement entré en force | jugement définitif | jugement exécutoire

legally binding judgment | final judgment | legally binding final judgment | final legally binding judgment


exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée

decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata


dans la chose: droit sur une chose, action dirigée contre une chose

in rem


responsabilité du fait des choses | responsabilité des choses que l'on a sous sa garde | responsabilité du fait des choses inanimées

liability for damage caused by inanimated things | liability for injury caused by inanimated things


ceteris paribus | toutes choses étant égales par ailleurs | toutes choses égales par ailleurs

ceteris paribus | all other things being equal | other things equal | other things being equal


restitution d'une chose louée | restitution d'une chose

return of a leased property
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces choses devraient aller de soi, elles devraient faire partie intégrante du processus de Santé Canada.

These things should be fundamentally inherent in the Health Canada process.


M. Bill Casey (Cumberland—Colchester, PC): Monsieur le Président, je tiens à remercier la députée néo-démocrate de son appui, même si nous avons un point de vue fondamentalement différent de la façon dont les choses devraient fonctionner et dont elles devraient être abordées.

Mr. Bill Casey (Cumberland—Colchester, PC): Mr. Speaker, I want to thank the member from the NDP for her support even though we have fundamentally different perspectives on how this should work out and how it should be handled.


J'ai toujours pensé que c'était un bel exemple de la façon dont les choses devraient se passer lorsque les gens commettent des erreurs de parcours.

I've always thought that was a fine example of the way things should be done when people stumble into very mistaken ways.


34. se réjouit de la participation active de l'ancienne République yougoslave de Macédoine au processus de coopération en Europe du Sud-Est ainsi que de sa contribution à l'établissement du Conseil de coopération régionale; se réjouit également de sa position constructive sur le statut du Kosovo; exprime toutefois sa préoccupation face au retard enregistré dans la délimitation technique de la frontière avec le Kosovo et estime que les choses devraient se dérouler comme envisagé dans la proposition de M. Martti Ahtisaari, ancien envoyé spécial des Nations unies sur l'avenir du Kosovo; se réjouit de la coopération active avec le Kosovo ...[+++]

34. Welcomes the active participation of the former Yugoslav Republic of Macedonia in the South East Europe Cooperation Process and its contribution to the establishment of the Regional Cooperation Council; equally welcomes its constructive position on the status of Kosovo; however, expresses concern over the delay in the technical demarcation of the border with Kosovo and considers that the issue should proceed as envisaged in the proposal put forward by Mr Martti Ahtisaari, former UN Special Envoy for the Kosovo status process; welcomes the active cooperation with Kosovo in trade, customs and police cooperation matters and the fact that, at the same time, good-neighbourly relations are being maintained with Serbia; welcomes the signin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. se réjouit de la participation active de l'ancienne République yougoslave de Macédoine au processus de coopération en Europe du Sud-Est ainsi que de sa contribution à l'établissement du Conseil de coopération régionale; se réjouit également de sa position constructive sur le statut du Kosovo; exprime toutefois sa préoccupation face au retard enregistré dans la délimitation technique de la frontière avec le Kosovo et estime que les choses devraient se dérouler comme envisagé dans la proposition de M. Martti Ahtisaari, ancien envoyé spécial de l'ONU sur l'avenir du Kosovo; se réjouit de la coopération active avec le Kosovo en matièr ...[+++]

33. Welcomes the active participation of the Former Yugoslav Republic of Macedonia in the South East Europe Cooperation Process and its contribution to the establishment of the Regional Cooperation Council; equally welcomes its constructive position on the status of Kosovo; however, expresses concern over the delay in the technical demarcation of the border with Kosovo and considers that the issue of should proceed as envisaged in the proposal put forward by Mr Martti Ahtisaari, former UN Special Envoy for the Kosovo status process; welcomes the active cooperation with Kosovo in trade, customs and police cooperation matters and the fact that, at the same time, good-neighbourly relations are being maintained with Serbia; welcomes the sig ...[+++]


Les choses devraient aller plus vite la prochaine fois !

It should be done more quickly next time!


Deux choses devraient découler des découvertes que Mme Corbey nous a présentées.

Two things should flow from the findings Mrs Corbey has put before us.


Donc, si ce texte peut être un élément que la présidence belge, à l'approche du sommet de Laeken et de la déclaration de Laeken, puisse tenir en grande considération en disant : "chers collègues, voilà la voie, voilà la méthode communautaire et voilà comment les choses devraient fonctionner, pour qu'au moins on essaie de mettre de l'ordre dans notre maison", voilà quelle serait l'utilité d'un texte qui, j'espère, recueillera demain l'assentiment unanime de notre Parlement.

Therefore, if this text can be an element that the Belgian Presidency, in the run-up to the Laeken Summit and the Laeken Declaration, may largely take into consideration by saying ‘ladies and gentlemen, this is the way forward, this is the Community method and this is how things should be run, so that at least we are trying to put our house in order’, then this text will be worthwhile, and I hope it will receive Parliament’s unanimous approval tomorrow.


Le sentiment que les choses devraient accélérer prévaut dans l'ensemble des pays excepté au Danemark, où les opinions sont divisées (40% "plus vite" ; 36% "plus lentement").

The sentiment that things should go faster is prevalent in all countries except Denmark, where views are divided (40% "more quickly"; 36% "more slowly").


Je pense que nous pourrions avoir une longue conversation sur certaines des options disponibles, mais la première chose est qu'il faudrait qu'il y ait une reconnaissance que les choses devraient changer.

I think we can have a long conversation about some of the options available, but the first thing is that there should be recognition that things should change.


w