Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toujours nous fonder " (Frans → Engels) :

Par conséquent, même si nous allons toujours nous fixer des objectifs à long terme, nous allons continuer de fonder nos décisions sur un horizon mobile de deux ans.

Therefore, while we must always set longer-term objectives, we will continue to make decisions only on a rolling two-year basis.


Lorsque nous prenons des décisions sur ces dossiers, nous veillons toujours à fonder nos décisions sur des motifs non pas politiques, mais essentiellement techniques - c’est-à-dire que les pays doivent d’abord répondre à des critères techniques avant d’obtenir une réponse positive.

When we decide on these dossiers, we are always very careful to take a decision which is not political but is primarily taken on technical grounds – i.e. countries must first fulfil technical criteria before they get our positive decision.


Il reste une conclusion, à laquelle bon nombre d'entre nous sommes forcés d'arriver, et qui a déjà été évoquée avant aujourd'hui, selon laquelle, pour faciliter la transition vers un processus décisionnel de moins en moins fondé sur des faits, ce qui correspond à la manière traditionnelle dont les gouvernements du pays ont toujours pris leurs décisions, le gouvernement voudrait sciemment compromettre la qualité des données afin de pouvoir fonder davantage ...[+++]

One conclusion that many of us are forced to arrive at, and we have heard it before, is that to facilitate a shift from evidence-based decision making, which has traditionally been the way governments in our country have reached their decisions, the government wants to ensure that it does not have as high-quality information in order to have ideologically driven decision making.


Cela fait de nombreuses années que nous discutons de ce Traité, et je suis toujours surpris de trouver ensuite des questions portant sur la rapidité avec laquelle nous pourrions nous arrêter de vivre après cette Constitution, parce que je dois fonder mon travail sur les Traités.

We have been discussing this treaty for many years, and I am always surprised to find that I then get questions on how quickly we can stop living after that constitution, because I must base my work on the treaties.


Si nous voulons vraiment fonder la politique étrangère européenne sur certaines valeurs, le moins que nous puissions faire est de rassembler les deux sommets, à savoir le vrai sommet entre l’UE et la Russie et le dialogue sur les droits de l’homme, ce dernier se tenant jusqu’ici toujours à l’écart et quelque peu honteusement deux semaines avant le sommet lui-même.

If we want to take seriously the underpinning of European foreign policy by certain values, then the least we must do is to bring together the two summits – that is to say, the real summit between the EU and Russia and the human rights dialogue between the two, which has hitherto always taken place, shamefully hidden away, a fortnight before the summit proper.


Si nous voulons vraiment fonder la politique étrangère européenne sur certaines valeurs, le moins que nous puissions faire est de rassembler les deux sommets, à savoir le vrai sommet entre l’UE et la Russie et le dialogue sur les droits de l’homme, ce dernier se tenant jusqu’ici toujours à l’écart et quelque peu honteusement deux semaines avant le sommet lui-même.

If we want to take seriously the underpinning of European foreign policy by certain values, then the least we must do is to bring together the two summits – that is to say, the real summit between the EU and Russia and the human rights dialogue between the two, which has hitherto always taken place, shamefully hidden away, a fortnight before the summit proper.


Comme nous l'avons entendu pendant quelque temps avant les vacances, même en dépit du projet de loi C-38, les Canadiens croient toujours que le mariage est la meilleure assise sur laquelle fonder une famille et élever des enfants et que la définition selon laquelle le mariage correspond à l'union d'un homme et d'une femme est contestée.

As we heard prior to our break for some time, even notwithstanding Bill C-38, Canadians continue to believe that marriage is the best foundation for families and the raising of children and that the definition of marriage as between a man and a woman continues to be challenged.


Nous pouvons, comme certains pays l'ont fait, nous résigner et fonder notre action sur l'idée que la prostitution est inévitable, et nécessaire—quelque chose qui existera toujours et qui, par conséquent, devrait être accepté, parce que les hommes en ont besoin, ou parce que les femmes choisissent de la pratiquer, ou parce que la prostitution a toujours existé comme le plus vieux métier du monde.

We can, as some countries have, succumb to resignation and base our actions on the idea that prostitution is inevitable, inescapable, and necessary something that always will exist and therefore should be accepted, because men need it, or women choose it, or because prostitution has always existed as the oldest profession in the world.


En Irlande et en Grande-Bretagne, nous recourons toujours au système de droit coutumier alors que, sur le continent, vous appliquez le système du droit civil. Il est très difficile, voire impossible, de concilier ces deux systèmes et nous devons donc toujours nous fonder sur trois principes pour déterminer comment les choses devraient fonctionner.

In Ireland and Britain we still work under the old common law system whereas on the mainland of Europe you have the civil law system. It is very difficult, perhaps impossible, to marry these two together, so we must always work on the basis of three tenets of how things should operate.


La justice a toujours été le mot d'ordre de cette Terre-Neuvienne directe et travailleuse qui, par l'intermédiaire de l'Église unie, a aidé à fonder le foyer Naomi, un refuge pour les femmes de St. John's. La liste de ce qu'elle a fait pour le bien-être de ceux qui l'entourent est longue et nous incite à la réflexion.

Justice has been the engine of this straight-talking, hard-working Newfoundlander who, through the United Church, helped found Naomi House, a shelter for women in St. John's. The list of her simple, personal commitments to the well-being of those around her is lengthy and a cause for reflection.




Anderen hebben gezocht naar : nous allons     même si nous     continuer de fonder     nous veillons     lorsque nous     toujours à fonder     pays ont     nombre d'entre nous     pouvoir fonder     suis     années que nous     dois fonder     tenant jusqu’ici     nous     voulons vraiment fonder     canadiens croient     comme nous     laquelle fonder     qui existera     résigner et fonder     devons donc toujours nous fonder     justice     longue et nous     aidé à fonder     toujours nous fonder     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours nous fonder ->

Date index: 2023-12-11
w