Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chose que je voulais vraiment souligner " (Frans → Engels) :

C'est une chose que je voulais vraiment souligner, que ce n'est pas aussi détaillé que ce qu'on prévoit.

And that is something that I would really like to highlight, that it is not as detailed as what we would expect.


Monsieur le ministre, le RPAC et son importance sont l'une des choses que je veux vraiment souligner.

Mr. Minister, one of the things I think we really want to highlight is the PRPP program and the importance of that program.


La seule chose que je voulais qu'on remarque, c'est qu'on retrouve dans la circonscription de Montcalm deux réalités distinctes et des enjeux vraiment différents.

The one thing I want to point out is that there are two distinct realities in the riding of Montcalm, each with very different issues.


Étant donné ce que j'avais appris en tant que travailleur communautaire, je voulais changer certaines choses, et je voulais que cela se fasse immédiatement.

Based on the community work I did, I wanted to change a number of things and I wanted that to happen immediately.


C’est une chose que je veux vraiment souligner, car il existe une différence entre les orientations en matière d’emploi et les orientations en matière d’économie.

That is something I really wish to emphasise, for there is a difference between the employment and the economic guidelines.


C’est une chose que je veux vraiment souligner, car il existe une différence entre les orientations en matière d’emploi et les orientations en matière d’économie.

That is something I really wish to emphasise, for there is a difference between the employment and the economic guidelines.


Ce que voudrais vraiment souligner dans les propos d’un des intervenants précédents du Groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) et Démocrates européens, et c’est une chose avec laquelle je suis entièrement d’accord, c’est que je suis totalement convaincue que, si nous nous concentrons uniquement sur les voitures sans prendre conscience, en même temps, de la manière dont nous devons restructurer le secteur des transports et de l’apparence qu’aura le secteur des transports dans dix ans, nous serons ...[+++]

What I would very much like to highlight in what a previous speaker from the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats said, and it is something I absolutely agree with, is that I am completely convinced that, if we concentrate solely on cars without being aware, at the same time, of how we need to restructure the transport sector and of how the public transport sector will look in ten years' time, we will fall far short of what we need to deliver.


Je voulais également vous demander si vous pensiez qu’il était possible que cette mission au Kosovo ait encore lieu cette année, ou est-ce une chose sur laquelle vous ne pouvez vraiment pas vous prononcer?

I just wanted to ask whether you think it is possible that this mission could still make it to Kosovo this year, or is that something that you really could not judge?


C'est une chose que je voudrais vraiment souligner, car nous avons une responsabilité accrue à l'égard des citoyens de l'Union à la suite des attentats du 11 septembre.

This is something I particularly want to underline, as we have greater responsibilities towards the EU's citizens in view of 11 September.


C'est un aspect important que je voulais vraiment souligner.

It's an important aspect I really wanted to emphasize.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chose que je voulais vraiment souligner ->

Date index: 2023-12-02
w