Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "cherche sérieusement à voir si cela règle vraiment " (Frans → Engels) :

Il est presque impossible à une banque étrangère de prospérer et de mettre en oeuvre un plan d'entreprise cohérent pour ses activités canadiennes quand on s'attend constamment à voir modifier les règles de base, sans que cela se produise vraiment.

It's almost impossible for a foreign bank to develop and implement a coherent business plan for its Canadian activities when the basic ground rules are constantly anticipated to change but never do.


Cela se répercute sur tout le système, car nous avons toujours considéré que c'était une question de répression si bien que personne ne cherche sérieusement à voir si cela règle vraiment le problème.

It's sort of taking on the whole system because of this history we've had that it's drug enforcement, and nobody wants to seriously question whether it means anything in terms of solving the problem.


Nous n'avons pas encore vraiment réfléchi à la question, mais tout cela pourrait avoir de très sérieuses répercussions dans la mesure où les Américains auraient probablement obtenu de Talisman le genre de résultats que nous avons cherché à obtenir sans succès.

We haven't thought this thing through, but there are some very serious implications in that, inasmuch as the Americans actually were probably going to get from Talisman the kind of result we've been trying to get unsuccessfully.


Or, le marché canadien ne représente que 3 p. 100 des marchés financiers dans le monde. Notre responsabilité comme fiduciaire est de rentabiliser nos investissements, mais une grande partie des marchés financiers nous sont interdits. [.]La règle applicable aux placements en biens étrangers nous empêche vraiment de faire des investissements nous permettant de répondre aux objectifs qui nous sont fixés aux termes du droit fiduciaire et des lois qui nous régissent, et ...[+++]pour des raisons qui n'ont rien à voir avec la prudence dont il faut faire preuve dans la gestion d'une caisse de retraite.

The Canadian market is only 3 per cent of the capitalized markets of the world and we have a fiduciary and trustee requirement to produce returns, however we are limited to investing in a small part of the investible capital of the world.The foreign property content rule really skews our investment process away from the objectives that we have mandated by trust and fiduciary law and the statutory rules under which we operate and it does it for reasons that are totally unrelated to the issues of prudence or safety in pension management ...[+++]


Comme des députés l'ont déjà mentionné, cela n'a pas vraiment à voir avec l'éducation, mais plutôt avec le premier ministre, qui cherche à dorer son image politique à l'aide des dollars d'impôt.

As some members mentioned earlier, this is not really about education, it is about the Prime Minister using taxpayer dollars to boost his political profile.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cherche sérieusement à voir si cela règle vraiment ->

Date index: 2024-08-07
w