Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette stratégie contribuerait grandement " (Frans → Engels) :

Dans une perspective à long terme, la réduction des abandons scolaires conformément à l’objectif phare de la stratégie Europe 2020 fixant le taux de décrochage à moins de 10 % à l’horizon 2020 contribuerait grandement à une diminution de la pauvreté étant donné qu’un niveau suffisant d’aptitudes et de compétences (y compris numériques) est indispensable pour la capacité d’insertion des jeunes sur les marchés du travail actuels.

In the long-term perspective, reducing school drop-out as agreed by the Europe 2020 headline target to less than 10% early leavers from education by 2020 would be a strong contribution to poverty reduction, since a sufficient level of skills and competences (including digital ones) is indispensable for the employability of young people in today’s labour markets.


En fait, d'après un sondage mené récemment par BMO Banque privée Harris, cette initiative contribuerait grandement à l'atteinte de ces objectifs.

In fact, a survey recently conducted by BMO Harris Private Banking found that this initiative would go a long way toward achieving these objectives.


Cela contribuerait grandement à aider ces gouvernements à mettre au point des stratégies de communication avec leurs citoyens — une stratégie de communication gouvernementale ouverte.

I think it would be very instrumental in helping them as governments trying to build communication with their citizens—an open government communication strategy.


Il est important de noter que cette stratégie contribuerait grandement à l’amélioration de la gouvernance à plusieurs niveaux et à l’implication des partenaires actifs dans la région du Danube ainsi que de la société civile, et assurerait la prospérité, le développement durable, la création d’emplois et la sécurité dans cette région.

Importantly, the strategy should contribute significantly to improving multi-level governance and involvement of partners operating in the Danube region and civil society, and would ensure prosperity, sustainable development, job creation and security in the area.


6. souligne qu'il est important de financer comme il convient les programmes d'enseignement, de mobilité, de promotion de l'égalité des genres et d'apprentissage tout au long de la vie, étant donné qu'un tel financement contribuerait grandement à la lutte contre le chômage et à la réalisation du grand objectif de la stratégie Europe 2020 d'un taux d'emploi de 75 %; insiste sur le fait que pour atteindre cet objectif, il faudra non seulement réduire le chômage mais également faire diminuer fortement le nombre des personnes inactives, ...[+++]

6. Points to the importance of adequately funding education, mobility, the promotion of gender equality and lifelong learning programmes, as this would make an important contribution to the fight against unemployment and towards reaching the Europe 2020 headline target of a 75% employment rate; highlights that achieving this target will require not only a reduction in unemployment but also many of the inactive persons, most of them women, to enter the labour market;


Une telle stratégie contribuerait grandement à la consolidation de notre économie, à la prospérité et à l'accroissement continu de la productivité.

It would go a long way to build this economy, to build prosperity and to ensure we have a continued productivity increase.


C. considérant que l'adhésion de la Russie à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) contribuerait grandement à l'amélioration des relations économiques entre l'Union européenne et la Russie, sous réserve que cette dernière s'engage de manière contraignante à respecter pleinement et à mettre en œuvre ses obligations au titre de l'OMC, et que cette adhésion ouvrirait la voie à un accord d'intégration économique profonde et générale entre les deux parties, fondé sur une réciprocité véritable, et considérant que la Russie a établi, le ...[+++]

C. whereas the accession of Russia to the World Trade Organisation (WTO) would make a substantial contribution to the further improvement of economic relations between the EU and Russia, subject to a binding commitment on Russia's part to full compliance with and implementation of WTO commitments and obligations, and would pave the way for a deep and comprehensive economic integration agreement between the two partners, based on genuine reciprocity, whereas Russia established a customs union with Kazakhstan and Belarus on the 1st Janu ...[+++]


Dans son programme pour la prévention des conflits violents, l’Union européenne reconnaît qu’en s’employant à éliminer cette source de déstabilisation et de conflit que constituent les armes légères, elle contribuerait grandement à prévenir de nouvelles violences.

In its violent conflict prevention programme, the European Union recognises that by endeavouring to eliminate small arms as a source of destabilisation and conflict it would make a major contribution to preventing renewed acts of violence.


Cette mesure contribuerait grandement à réduire la pauvreté pour les enfants et les familles du Canada.

That move would go a long way to reducing poverty for families and children in Canada.


Si nous pouvions recevoir cette réponse avant vendredi, cela contribuerait grandement à résoudre ce problème.

If we were to receive that reply in advance of Friday, it would help the issue enormously.


w