Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette recapitalisation sera financée " (Frans → Engels) :

Cette recapitalisation sera financée par les autorités irlandaises par le biais du Fonds national irlandais de réserve pour les retraites et indépendamment du plan de soutien.

This will be funded by the Irish authorities through the National Pension Reserve Fund and independently of the Programme for Support.


Or, quand bien même cette manœuvre n'affecterait en rien, sur papier, la marge budgétaire, elle implique que l'Agence sera financée au moyen des derniers crédits libres de la sous-rubrique 1a et que toute nouvelle priorité qui pourrait apparaître à l'avenir nécessiterait une reprogrammation formelle (ce sera d'ailleurs le cas de la création annoncée de la nouvelle Autorité du marché des communications électroni ...[+++]

However, even if this manoeuvre were to leave the margin untouched on paper, this means that the financing of the agency will be carried out using the last "freely available" resources in subheading 1a and that any newly emerging priority in the future will require formal reprogramming (as has already been announced to be necessary for the creation of the planned new Electronic Communications Market Authority).


Le financement de la nouvelle Agence n'est prévu ni dans la dernière programmation financière de la Commission, du 31 janvier 2008, ni dans les tableaux annexés à la SPA pour 2009. Cette stratégie énonce simplement que l'agence "sera financée par des réductions correspondantes portant sur d'autres actions (relevant principalement de prérogatives institutionnelles) dans le domaine de la politique des transports et de l'énergie", sans autre précision sur ce mécanisme.

The financing of the new Energy Agency is included neither in the Commission's last financial programming of 31 January 2008 nor in the tables annexed to the APS for 2009, in which it is simply stated that the agency "will be financed by corresponding reductions in other actions (mostly actions under institutional prerogatives) within the transport and energy policy area".


Cette ligne sera financée grâce à un apport supplémentaire d’environ 7 millions d’euros.

We will fund it with a supplementary amount of money of about EUR 7 million.


C'est sous cette rubrique que sera financée une partie non-négligeable des mesures en faveur des régions limitrophes aux États candidats.

It is under this heading that quite a considerable proportion of the measures will be funded for the benefit of the regions which border the candidate countries.


Si nous ne prenons pas exactement cette décision, nous tomberons dans le paradoxe inacceptable que la politique de cohésion nécessaire vis-à-vis des nouveaux États sera financée à l’aide de l’argent soustrait au budget destiné aujourd’hui aux pays les moins développés de l’Union.

Unless this is precisely the decision we take, we will see the unacceptable paradox of the much-needed cohesion policy for the new States being paid for with money taken from the budget that is today earmarked for the least developed countries of the Union.


Le montant total de la contribution de l'Union européenne à LEADER+ pour cette période sera légèrement supérieur à 2 milliards EUR. Cette contribution sera financée par la partie du budget communautaire consacrée à l'agriculture, au titre du FEOGA, section "Orientation".

The total EU contribution to LEADER+ in this period will be over € 2 billion, financed by the EU agriculture budget under the EAGGF-Guidance Section.


La partie prêt de cette assistance sera financée par un emprunt de l'UE sur les marchés et remboursable sur une période d'au plus 15 ans; la partie don sera financée par le budget communautaire (volet actions externes).

The loan element will be financed by EU borrowings on the capital markets and will be repayable over a maximum period of 15 years; the grant element will be financed from the Community budget (as an external action).


Ces mesures, dont le financement sera assuré au niveau fédéral et à celui des Laender, comprennent : - un nouvel accroissement du budget alloué au programme de reconstruction européenne (actuellement fixé à 7,5 milliards de DM pour 1990 et 6 milliards de DM pour 1991 - pour plus de détails, voir IP(90)648); - l'extension aux anciens territoires est-allemands des régimes d'aide existant actuellement en Allemagne; - l'octroi d'aides pour le recours à des services de conseils. Cette ...[+++]

These measures include: - further increases in the budget of the European Recovery Programme (now DM 7.5bn for 1990 and DM6bn for 1991 - see IP(90)648 for background details); - the extension of aid schemes generally available throughout Germany to the former East German territories; - aid for consultancy, particularly for small and medium sized companies, funded under Federal schemes and in some cases by Bavaria; - investment guarantees funded by Hessen and Bavaria; - an investment allowance introduced in the former GDR on 1 July 1990.


Cette aide sera accordée sous forme d'une subvention de £ 2,2 millions, (soit environ 3 millions d'ECU) et atteindra une intensité de 40%, elle sera financée par le programme communautaire STRIDE, qui a pour objectif de développer la recherche et l'innovation dans les régions périphériques de la Communauté.

The planned aid will take the form of a £2.2 million grant (some ECU 3 million) and will have an intensity of 40%. It will be financed under the Community's STRIDE programme, the objective of which is to develop research and innovation in the outlying areas of the Community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette recapitalisation sera financée ->

Date index: 2025-01-15
w