Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette motion reprend presque textuellement " (Frans → Engels) :

Cette définition reprend presque tous les types de services publics transfrontières, ce qui peut entraîner des difficultés pour parvenir à une évaluation et à un suivi corrects, par le NIFO, de la mise en œuvre de l’EIF.

These are almost any kind of cross border public services, which may result in difficulty in assessing and monitoring EIF implementation accurately by the NIFO.


Le projet de loi reprend presque textuellement la formulation d'autres excuses présentées à la Chambre des communes.

The bill is very similar and almost a complete copy of other apologies that were given in the House of Commons.


Je l’ai dit et des députés de l’opposition l’ont admis, cette motion reprend presque textuellement les modifications que le commissaire à l’information a présentées au Comité de l’accès à la demande de ce dernier.

As I have said and as has been admitted by members of the opposition, it virtually mirrors the proposed amendments that the Information Commissioner brought before the access committee at the request of the access committee.


Nous avons entendu des députés des deux côtés de la Chambre, en particulier le député bloquiste qui vient d’interroger le secrétaire parlementaire, dire que cette motion reprend presque textuellement les suggestions formulées par le commissaire à l’information dans la mesure législative qu’il a présentée à la demande du Comité de l’accès à l’information.

We have heard members on both sides of the House, in particular the Bloc member who just asked a question of the parliamentary secretary, say that this motion virtually mirrors suggestions that were made by the Information Commissioner in the proposed legislation he brought forth at the request of the access committee.


La disposition reprend presque textuellement le NDP-21.2 qui a été rejeté.

The provision mirrors NDP-21.2, which has been defeated.


Il reprend presque textuellement le modèle découlant de la Loi sur la procréation assistée.

I understand that it would mimic very closely the assisted human reproduction.


Qu'aujourd'hui nous votions sur une communication relative aux dispositions communautaires et nationales applicables aux implants mammaires m'apporte évidemment une double satisfaction. D'abord, parce que c'est une reconnaissance de l'action de la commission des pétitions, qui a été la réelle initiatrice de cette communication. Ensuite, parce que l'excellent travail de Mme Stihler reprend, en les r ...[+++]

It will therefore be evident that our vote today on a communication dealing with Community and national provisions on breast implants is a matter of twofold satisfaction to me; firstly, because it gives recognition to the action taken by the Committee on Petitions, which was the true initiator of this communication, and then because Mrs Stihler's excellent work takes up and gives added weight to almost all the proposals made in th ...[+++]


Le texte proposé par la Commission ne tient pas suffisamment compte de l'article 10, paragraphe 3, du protocole; le présent amendement s'emploie à remédier à cette lacune. Il reprend textuellement certaines parties de l'article 10, paragraphe 3, point c), et de l'article 10, paragraphe 5, du protocole.

Article 10. 3 of the Protocol is insufficiently embodied in the Commission’s proposed text and this amendment addresses its shortcomings. This amendment incorporates, verbatim, sections of Art. 10(3)c and Art.10(5) of the Protocol.


Chers collègues, étant donné que j'ai encore à peu près une dizaine de motions de procédure, dont la plupart sur ce sujet, que cette affaire devient presque un débat à elle seule, je prends la responsabilité d'interrompre les motions de procédure pour que nous passions au débat sur la préparation du Conseil de Laeken, étant bien entendu que les interventions continueront naturellement ...[+++]

Ladies and gentlemen, given that I have a further ten or so points of order, most of which relate to this issue, and that this matter is almost turning into a debate in itself, I propose that we leave the points of order and proceed to the debate on the preparation for the Laeken European Council, as these comments could be made after the debate.


w