Deuxièmement, l'une des raisons pour lesquelles le projet de loi C-247 a été renvoyé pour la deuxième fois devant notre comité, c'est que l'on veut susciter un débat qui est nécessaire sur certains des principes et des objectifs tant de ce projet de loi que de la mesure initiale—si vous me le permettez, madame Picard—c'est-à-dire le projet de loi C-47, qui est mort au Feuilleton en 1997.
Second, I guess one of the reasons why Bill C-247 is before this committee for a second time is that there is great interest in generating the debate necessary for having a fundamental discussion about some of the principles, and some of the objectives as well, of both this bill and initially—if I might, Madam Picard—Bill C-47, which died on the order paper in 1997.