Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cet égard lorsque nous discuterons du rapport staes durant notre » (Français → Anglais) :

De plus, je déposerai un amendement à cet égard lorsque nous discuterons du rapport Staes durant notre période de session du mois d’avril.

Moreover, I shall be tabling an amendment in this regard when we discuss the report by Mr Staes during our April part-session.


Durant la première partie de notre réunion, nous discuterons brièvement des travaux du comité, mais nous le ferons en séance publique, car les membres du Sous-comité des affaires émanant des députés se sont réunis en séance publique. Nous pouvons donc discuter de leur rapport.

The first part of our meeting will be a small discussion on committee business, but it is in public because the subcommittee on private members' business met in public, so we can certainly discuss their report.


Concernant la révision et notre engagement à son égard par rapport à tous les actes pertinents, nous disposons ici d’un plan extrêmement ambitieux et j’en ai discuté avec M. Lehne durant nos discussions sur l’accord-cadre: nous avons 299 plus 153 actes à aligner.

Concerning the review and our commitment to it in relation to all the relevant acts, we have here an extremely ambitious plan and I have been discussing it with Mr Lehne during our framework agreement discussions: we have 299 plus 153 acts to align.


– (EN) Monsieur le Président, le président de notre commission, M. Deprez, a parlé au nom d’un grand nombre d’entre nous au sein de ce Parlement lorsqu’il a affirmé que ce rapport n’était pas un rapport relatif à des intérêts particuliers ni un rapport de la gauche, mais un rapport de Mme Buitenweg, un rapport plein d’attention, de sensibilité et de compromis à l’égard ...[+++]

– Mr President, the Chair of our Committee, Mr Deprez, spoke for so many of us in this House when he said that this was not a report about sectional interests or a report of the Left, but a report by Mrs Buitenweg, which was full of thoughtfulness, sensitivity and compromise where people were concerned.


En ce qui concerne la publicité, je pense que nous aurons une occasion unique de faire preuve de notre impartialité et de notre honnêteté à l’égard de problèmes tels que l’alcoolisme lorsque nous débattrons des mesures proposées dans le rapport Foglietta sur la lu ...[+++]

On the subject of advertising, I believe that we shall have a unique opportunity to show our fairness and honesty with regard to issues such as alcoholism when we debate the proposed measures in the Foglietta report on combating alcoholism.


En ce qui concerne la publicité, je pense que nous aurons une occasion unique de faire preuve de notre impartialité et de notre honnêteté à l’égard de problèmes tels que l’alcoolisme lorsque nous débattrons des mesures proposées dans le rapport Foglietta sur la lu ...[+++]

On the subject of advertising, I believe that we shall have a unique opportunity to show our fairness and honesty with regard to issues such as alcoholism when we debate the proposed measures in the Foglietta report on combating alcoholism.


Le rapport de 1983 parle de l'exercice de compétences par les premières nations dans des domaines aussi larges que le transport, la santé, l'éducation, la promotion des aspects culturels des nations autochtones, le pouvoir de légiférer en matière de gestion des ressources du sol, du sous-sol aussi, sur les territoires appartenant en propre aux premières nations, territoires qui étaient les leurs avant que nous imposions notre vue à cet ...[+++]

The 1983 report talks about the First Nations exercising powers in such broad areas as transportation, health care, education, the promotion of the Aboriginal nations' cultural concerns, and the power to make laws about the management of soil and sub-soil resources, on lands belonging exclusively to the First Nations, lands that were theirs before we imposed our own views in that regard, when the Europeans first came here.


Supposons pour un instant que nous sommes tous président du CN-nous serions heureux à certains égards, bien entendu, il faudrait se féliciter de cette promotion extraordinaire-et qu'on nous fasse rapport sur les négociations, que nos porte-parole nous disent qu'il faudrait faire des concessions sur nos deman ...[+++]

Let us suppose for a moment that we are all CN presidents-we would be happy in some respects, of course, as this would be a remarkable promotion-and that our representatives, reporting on the discussions, tell us that we ought to make concessions on our demands to drop non-monetary clauses, that if we make no concessions, the resulting strike would hurt us and that the public may not appreciate our behaviour during the negotiations, s ...[+++]


Ces renseignements vous seront utiles lorsque nous discuterons des relations internationales et ils vous permettront peut-être de comprendre notre attitude à l'égard de certaines questions.

I think this reminder will be useful to you when we are discussing international relations and possibly to understand our attitude concerning some aspects.


J'en ai pris note, et nous en discuterons lorsque nous passerons à la rédaction de notre rapport, car je sais qu'il s'agit là d'une question très importante pour vous.

I've made a note of it here and we're going to be discussing this when we're preparing our report, because I know that's very important to you.




D'autres ont cherché : rapport staes durant     amendement à cet égard lorsque nous discuterons du rapport staes durant notre     notre réunion nous     nous discuterons     leur rapport     durant     partie de notre     son égard     actes pertinents nous     durant nos discussions     égard par rapport     lehne durant     révision et notre     compromis à l’égard     parlement lorsqu     nombre d’entre nous     ce rapport     nom d’un grand     président de notre     honnêteté à l’égard     l’alcoolisme lorsque     pense que nous     lorsque nous débattrons     dans le rapport     nous aurons     preuve de notre     cet égard     cet égard lorsque     avant que nous     rapport     premières nations dans     nous imposions notre     féliciter de cette     certains égards     instant que nous     nous fasse rapport     nous sommes     notre comportement durant     pas aimer notre     attitude à l'égard     seront utiles lorsque     utiles lorsque nous     lorsque nous discuterons     vous seront utiles     renseignements vous seront     comprendre notre     discuterons lorsque     nous     nous en discuterons     notre rapport     car je sais     rédaction de notre     cet égard lorsque nous discuterons du rapport staes durant notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet égard lorsque nous discuterons du rapport staes durant notre ->

Date index: 2023-04-24
w